Pau Vallvé - En un somni estrany - translation of the lyrics into German

En un somni estrany - Pau Vallvétranslation in German




En un somni estrany
In einem seltsamen Traum
En un somni estrany
In einem seltsamen Traum
El món era un lloc millor
War die Welt ein besserer Ort
Ningú plorava mai d'impotència allà Tothom tenia una opció
Niemand weinte je aus Ohnmacht dort, jeder hatte eine Wahl
I no hi havia mala fe enlloc
Und nirgends gab es Böswilligkeit
I amb cultura per a tothom
Und mit Kultur für alle
S'havien acabat
Waren vorbei
Els problemes per gènere,
Die Probleme durch Geschlecht,
Origen o orientació
Herkunft oder Orientierung
I ja cadascú podia creure
Und jeder konnte glauben
I estimar i ser o sentir-se el que volgués i els diners i el poder i la violència
Und lieben und sein oder fühlen, was er wollte, und Geld und Macht und Gewalt
No eren mai l'objectiu enlloc
Waren nirgends das Ziel
Era preciós.
Es war wunderschön.
Col•laborant, no competint
Zusammenarbeitend, nicht konkurrierend
I la natura sagrada
Und die heilige Natur
Tothom cuidava el seu entorn i a ningú li tocava
Jeder pflegte seine Umwelt und niemand musste
Tenir fred, gana o por i era un món preciós i era de totxs.
Frieren, hungern oder Angst haben und es war eine wunderschöne Welt und sie gehörte allen.
I allà les úniques tristeses eren per la mort i l'amor. Allà les úniques tristeses eren per l'amor i la mort.
Und dort waren die einzigen Traurigkeiten für den Tod und die Liebe. Dort waren die einzigen Traurigkeiten für die Liebe und den Tod.
En un somni estrany
In einem seltsamen Traum
El món era un lloc millor molt millor.
War die Welt ein besserer Ort, viel besser.





Writer(s): Pau Vallvé


Attention! Feel free to leave feedback.