Lyrics and translation Pau Vallvé - En un somni estrany
En
un
somni
estrany
В
странном
сне
El
món
era
un
lloc
millor
Мир
стал
лучше.
Ningú
plorava
mai
d'impotència
allà
Tothom
tenia
una
opció
Никто
не
плакал,
никогда
не
страдал
от
бессилия,
у
каждого
был
выбор.
I
no
hi
havia
mala
fe
enlloc
А
вместо
этого
появилась
недобросовестность.
I
amb
cultura
per
a
tothom
И
с
культурой
для
всех.
S'havien
acabat
Закончила.
Els
problemes
per
gènere,
Проблемы
для
жанра,
Origen
o
orientació
Происхождение
или
ориентация
I
ja
cadascú
podia
creure
И
потому
что
все
не
могли
поверить.
I
estimar
i
ser
o
sentir-se
el
que
volgués
i
els
diners
i
el
poder
i
la
violència
И
любить,
и
быть
или
чувствовать
то,
что
он
хотел,
и
деньги,
и
власть,
и
насилие.
No
eren
mai
l'objectiu
enlloc
Они
никогда
не
были
целью.
Era
preciós.
Это
было
прекрасно.
Col•laborant,
no
competint
Сотрудничество,
а
не
конкуренция
I
la
natura
sagrada
Природа
и
священное
Tothom
cuidava
el
seu
entorn
i
a
ningú
li
tocava
Каждый
заботился
о
своем
окружении
и
никого
не
трогал.
Tenir
fred,
gana
o
por
i
era
un
món
preciós
i
era
de
totxs.
Быть
холодным,
голодным
или
испуганным,
и
это
был
мир
драгоценный
и
тотальный.
I
allà
les
úniques
tristeses
eren
per
la
mort
i
l'amor.
Allà
les
úniques
tristeses
eren
per
l'amor
i
la
mort.
И
там
единственные
печали
были
о
смерти
и
любви,
там
единственные
печали
были
о
любви
и
смерти.
En
un
somni
estrany
В
странном
сне
El
món
era
un
lloc
millor
molt
millor.
Мир
стал
лучше,
намного
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Vallvé
Attention! Feel free to leave feedback.