Pau Vallvé - Les flors vermelles - translation of the lyrics into German

Les flors vermelles - Pau Vallvétranslation in German




Les flors vermelles
Die roten Blumen
Ja queden lluny
Schon weit entfernt
Tots aquells dies grisos
All diese grauen Tage
I les buidors
Und die Leeren
S'han tornat purpurina
Haben sich in Glitzer verwandelt
Amb tu
Mit dir
Tu ets qui fa que floreixin
Du bist es, die blühen lässt
Les flors vermelles
Die roten Blumen
Dies de postes de sol hivernals
Tage mit winterlichen Sonnenuntergängen
I nits sota mantes enceses
Und Nächte unter leuchtenden Decken
Com si no existís el temps ni l'espai
Als gäbe es weder Zeit noch Raum
Ni la resta de gent del planeta
Noch den Rest der Menschen auf dem Planeten
Com si de cop no importés res més
Als wäre plötzlich nichts anderes wichtig
Ja no hi són
Schon nicht mehr da
Les nits ofegades
Die erstickenden Nächte
Ni les lentes
Noch die langsamen
I apàtiques tardes
Und apathischen Nachmittage
I ets tu
Und du bist es
Tu ets qui fa que floreixin
Du bist es, die blühen lässt
Les flors vermelles
Die roten Blumen
Dies de postes de sol hivernals
Tage mit winterlichen Sonzenuntergängen
I nits sota mantes enceses
Und Nächte unter leuchtenden Decken
Com si no existís el temps ni l'espai
Als gäbe es weder Zeit noch Raum
Ni la resta de gent del planeta
Noch den Rest der Menschen auf dem Planeten
I ascendint en espiral
Und spiralförmig aufsteigend
Els dos sobrevolem
Fliegen wir beide hoch über
Les muntanyes més altes
Denen höchsten Bergen
Dels cinc continents
Der fünf Kontinente
I agafem aire i sortim a l'espai
Wir holen Luft und fliegen in den Weltraum
Deixant rastre de llum al passar
Eine Lichtspur hinterlassend auf dem Flug
I de cop em mires
Und plötzlich blickst du mich an
I em dius ets un cursi
Und sagst: Du bist ein Schwärmer
I jo et dic ja em tocava
Und ich antworte: Es wurde Zeit
Que ja feia massa temps
Denn es dauerte viel zu lang





Writer(s): Pau Vallvé


Attention! Feel free to leave feedback.