Paul Anka & Roch Voisine - Strangers In the Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Anka & Roch Voisine - Strangers In the Night




Strangers in the night, exchanging glances
Незнакомцы в ночи, обмениваются взглядами.
Wondering in the night; what were the chances?
Интересно, в ночи; каковы были шансы?
We′d be sharing love before the night was through
Мы делились бы любовью до конца ночи.
Something in your eyes was so inviting
Что-то в твоих глазах было так привлекательно.
Something in your smile was so exciting
Что-то в твоей улыбке было так волнующе.
Something in my heart told me I must have you
Что-то в моем сердце подсказало мне, что ты должна быть со мной.
Strangers in the night, two lonely people
Незнакомцы в ночи, двое одиноких людей.
We were strangers in the night
Мы были незнакомцами в ночи.
Up to the moment when we said our first hello, little did we know
До того момента, когда мы впервые поздоровались, мы мало что знали.
Love was just a glance away, a warm embracing dance away
Любовь была всего лишь взглядом, теплым танцем в объятиях.
And ever since that night, we've been together
И с той самой ночи мы были вместе.
Lovers at first sight, in love forever
Влюбленные с первого взгляда, влюбленные навсегда.
It turned out so right for strangers in the night
Это оказалось таким правильным для незнакомцев в ночи.





Writer(s): BERT KAEMPFERT, CHARLES SINGLETON, EDDIE SNYDER


Attention! Feel free to leave feedback.