Lyrics and translation Paul Anka - Black Hole Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Hole Sun
Черная дыра-солнце
[Originally
by
Soundgarden]
[Оригинал
Soundgarden]
In
my
eyes,
indisposed
В
моих
глазах,
недомогание,
In
disguise
as
no
one
knows
В
обличье,
как
никто
не
знает.
Hides
the
face,
lies
the
snake
Скрывает
лицо,
лжет
змея,
In
the
sun
in
my
disgrace
На
солнце,
в
моем
позоре.
Boiling
heat,
summer
stench
Жар
кипящий,
летняя
вонь,
'Neath
the
black
the
skies
look
dead
Под
черным
небо
выглядит
мертвым.
Call
my
name,
through
the
dream
Позови
меня
по
имени,
сквозь
сон,
And
I'll
hear
you
scream
again
И
я
услышу
твой
крик
снова.
Black
hole
sun,
won't
you
come,
won't
you
come
Черная
дыра-солнце,
приди
же,
приди
же.
Stuttering,
cold
and
damp
Заикаясь,
холодный
и
сырой,
Steal
the
warm
wind
tired
friend
Укради
теплый
ветер,
усталый
друг.
Times
are
gone
for
honest
men
Времена
прошли
для
честных
мужчин,
And
sometimes
far
too
long
for
snakes
И
иногда
слишком
долго
для
змей.
In
my
shoes,
walking
sleep
В
моих
ботинках,
ходячий
сон,
And
my
youth
I
pray
to
keep
И
мою
молодость
я
молю
сохранить.
Heaven
send,
hell
away
Небеса
пошли,
прогони
ад,
No
one
sings
like
you
anymore
Никто
не
поет,
как
ты,
больше.
Black
hole
sun,
won't
you
come
Черная
дыра-солнце,
приди
же,
Wash
away
the
rain
Смой
дождь.
Black
hole
sun,
won't
you
come,
won't
you
come
Черная
дыра-солнце,
приди
же,
приди
же.
Black
hole
sun,
won't
you
come
Черная
дыра-солнце,
приди
же,
Wash
away
the
rain
Смой
дождь.
Black
hole
sun,
won't
you
come,
won't
you
come
Черная
дыра-солнце,
приди
же,
приди
же.
Hang
my
head,
drown
my
fear
Склоняю
голову,
топлю
свой
страх,
Till
you
all
just
disappear
Пока
все
вы
просто
не
исчезнете.
Black
hole
sun,
won't
you
come
Черная
дыра-солнце,
приди
же,
Wash
away
the
rain
Смой
дождь.
Black
hole
sun,
won't
you
come
Черная
дыра-солнце,
приди
же.
Black
hole
sun,
won't
you
come
Черная
дыра-солнце,
приди
же.
Black
hole
sun,
won't
you
come
Черная
дыра-солнце,
приди
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Cornell
Attention! Feel free to leave feedback.