Lyrics and translation Paul Anka - No Goodbyes
She
left
me
one
misty
morning
Она
ушла
от
меня
одним
туманным
утром,
She
left
without
warning,
I
woke
up
alone
она
ушла
без
предупреждения,
и
я
проснулся
один.
I
loved
her
more
than
I
should
have
Я
любил
ее
больше,
чем
следовало.
More
than
I
would
have
if
I
had
known
Больше
чем
если
бы
я
знал
And
the
note
she
wrote
said
she
had
to
go
И
в
записке,
которую
она
написала,
говорилось,
что
ей
нужно
идти.
But
she
didn't
say
what
my
heart
must
know
Но
она
не
сказала
того,
что
должно
было
знать
мое
сердце.
Now,
she's
left
me
here
with
a
thousand
lies
Теперь
она
оставила
меня
здесь
с
тысячей
лжи.
There
were
no
goodbyes
Прощаний
не
было.
Taught
me
what
dreams
were
made
of
Научил
меня,
из
чего
сделаны
сны.
Each
time
we
made
love
she
took
me
away
Каждый
раз,
когда
мы
занимались
любовью,
она
забирала
меня
с
собой.
And
I
told
her
each
time
I'd
hold
her
И
я
каждый
раз
говорил
ей,
что
обниму
ее.
As
I'd
enfold
her,
she'd
hear
me
say
Когда
я
обнимал
ее,
она
слышала,
как
я
говорил:
Till
the
oceans
roar
'comes
a
tender
sight
До
тех
пор,
пока
не
загудят
океаны,
это
будет
нежное
зрелище.
Till
the
stars
no
more
fill
the
midnight
sky
Пока
звезды
больше
не
заполнят
Полуночное
небо.
But
a
fool
believes
what
a
fool
denies
Но
глупец
верит
в
то,
что
глупец
отрицает.
There
were
no
goodbyes
Прощаний
не
было.
Alone
again,
I'm
all
alone
again
Снова
один,
я
снова
совсем
один.
Though
I
thought
we'd
share
each
day,
tomorrow's
unknown
again
Хотя
я
думал,
что
мы
разделим
каждый
день,
завтрашний
день
снова
неизвестен.
On
my
own
again,
oh,
I'm
on
my
own
again
Снова
сам
по
себе,
О,
я
снова
сам
по
себе.
Did
I
fall
too
fast
for
love
to
ever
last
Неужели
я
влюбился
слишком
быстро,
чтобы
любовь
длилась
вечно?
When
that
face
of
hers
filled
these
hopeful
eyes
Когда
ее
лицо
наполнилось
надеждой
в
глазах
...
Did
I
know
her
love
or
did
I
fantasize?
Знал
ли
я,
что
она
любит
меня,
или
я
просто
фантазировал?
Yes
a
fool
believes
what
a
fool
denies
Да
глупец
верит
в
то
что
глупец
отрицает
There
were
no
goodbyes
Прощаний
не
было.
Yes
a
fool
believes
what
a
fool
denies
Да
глупец
верит
в
то
что
глупец
отрицает
There
were
no
goodbyes,
no
goodbyes
Не
было
никаких
прощаний,
никаких
прощаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka, Walter Afanasieff, Kathy Stone
Attention! Feel free to leave feedback.