Lyrics and translation Paul Baghdadlian - Dkhour Em Drdoum (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dkhour Em Drdoum (Live)
Грущу и печалюсь (Live)
Տխուր
եմ,
տրտում,
էլ
չունեմ
խնդուք,
Грущу
и
печалюсь,
больше
нет
желаний,
Ու
երգում
եմ
քեզ,
լացել
իմ
սրտում,
И
пою
тебе,
плача
в
своем
сердце,
Հայեացքով
կանչում
թողնում
ես
փախչում,
Взглядом
зову,
ты
уходишь,
убегаешь,
Դու
քո
աշուղիդ
ինչո՞ւ
ես
տանջում.
Зачем
ты
мучаешь
своего
возлюбленного?
Քեզ
համար
էր
որ,
քուն
դադար
չունեմ,
Из-за
тебя
я
не
сплю,
Քեզ
համար
էր
որ,
ուրիշ
եար
չունեմ:
Из-за
тебя
у
меня
нет
другой
любимой.
Դու
դեր
չպոկուած
վարդ
ես
թփի
մեջ,
Ты
— несорванная
роза
на
кусте,
Շղդայ
թերթերով
վարդ
ես
սրտիս
մէջ,
Роза
с
нежными
лепестками
в
моем
сердце,
Եկ
բարեւս
ար,
մի
թողիր
չուար,
Приди,
поприветствуй
меня,
не
оставляй
меня
в
печали,
Սիրոյ
գարունը,
թող
դարնայ
անմար.
Пусть
весна
любви
станет
вечной.
Քեզ
համար
էր
որ,
քուն
դադար
չունեմ,
Из-за
тебя
я
не
сплю,
Քեզ
համար
էր
որ,
ուրիշ
եար
չունեմ:
Из-за
тебя
у
меня
нет
другой
любимой.
Dkhour
Em
Drdoum
Грущу
и
печалюсь
Dkhour
em
drdoum,
el
tchounem
khntoum
Грущу
и
печалюсь,
больше
нет
желаний
Ou
yerkoum
em
kez,
latsel
im
srdoum
И
пою
тебе,
плача
в
своем
сердце
Hayatskov
gantchoum
toghnoum
es
pakhtchoum
Взглядом
зову,
ты
уходишь,
убегаешь
Tou
ko
ashoughit
intchou
yes
dantchoum
Зачем
ты
мучаешь
своего
возлюбленного
Kez
hamaer
er
vor,
koun
tatar
tchounem
Из-за
тебя
я
не
сплю
Kez
hamar
er
vor,
ourish
yar
tchounem
Из-за
тебя
у
меня
нет
другой
любимой
Tou
ter
tchbogvadz
vart
es
tpi
metch
Ты
— несорванная
роза
на
кусте
Shghta
terterov
vart
es
srdis
metch
Роза
с
нежными
лепестками
в
моем
сердце
Yeg
parevs
ar,
mi
toghir
tchvar
Приди,
поприветствуй
меня,
не
оставляй
меня
в
печали
Siro
karoune
togh
tarna
anmar
Пусть
весна
любви
станет
вечной
Kez
hamaer
er
vor,
koun
tatar
tchounem
Из-за
тебя
я
не
сплю
Kez
hamar
er
vor,
ourish
yar
tchounem
Из-за
тебя
у
меня
нет
другой
любимой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.