Lyrics and translation Paul Bartolome feat. JT Tollas - End of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the World
Конец света
I've
lost
all
feeling
but
I
Я
потерял
все
чувства,
но
я
I
still
push
through
Все
еще
прорываюсь,
To
stay
on
this
journey
that
I
Чтобы
остаться
в
этом
путешествии,
которое
я
I
thought
I
knew
Думал,
что
знаю.
Turns
out
it's
all
a
lie
Оказывается,
все
это
ложь.
I'm
feeling
so
confused
Я
чувствую
такую
растерянность.
I'm
done
with
trying
Я
устал
пытаться,
I'm
done
with
being
used
Я
устал
быть
использованным.
Been
pushed
to
breaking
point
Меня
довели
до
предела,
I've
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять.
I'm
not
your
slave
no
more
Я
больше
не
твой
раб,
I
see
yeah,
I
see
through
you
Я
вижу,
да,
я
вижу
тебя
насквозь.
Oh
god
please
help
me
though
this
О,
Боже,
пожалуйста,
помоги
мне
пройти
через
это,
Cos
I'm
not
strong
enough
Потому
что
я
недостаточно
силен.
Feels
like
it's
now
or
never
Кажется,
сейчас
или
никогда,
I'm
at
my
breaking
point
Я
на
пределе.
I'll
go
to
the
end
of
the
world
Я
пойду
на
край
света,
(Just
to
find
a
bit
of
solace
and
sanction)
(Просто
чтобы
найти
немного
утешения
и
покоя.)
Cos
I
think
it's
the
end
of
the
road
Потому
что
я
думаю,
что
это
конец
пути.
(I
can't
help
myself
I
need
a
distraction)
(Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
мне
нужно
отвлечься.)
I'll
go
to
the
end
of
the
world
Я
пойду
на
край
света,
(It's
the
end
of
the
world)
(Это
конец
света.)
I'm
going
mad
I
think
that
Я
схожу
с
ума,
я
думаю,
что
I'm
going
insane
Я
схожу
с
ума.
I
tried
my
best
but
you
Я
старался
изо
всех
сил,
но
ты
Just
kept
pushing
away
Просто
продолжала
отталкивать
меня.
I'm
not
afraid
no
more
and
Я
больше
не
боюсь,
и
I
know
that
you're
to
blame
Я
знаю,
что
ты
виновата.
- Turn
this
round
- Переворачивай
это,
- Stand
my
ground
- Буду
стоять
на
своем,
- I
won't
back
down
- Я
не
отступлю,
- I'll
fight
till
the
end
- Я
буду
бороться
до
конца.
I
won't
fall
down
Я
не
упаду,
Won't
hit
the
ground
Не
упаду
на
землю,
Break
silence
now
Прерву
молчание
сейчас,
I'll
fight
till
the
end
Я
буду
бороться
до
конца.
If
I,
If
I
make
it
to
the
end
Если
я,
если
я
дойду
до
конца,
I
swear
I
will
start
again
Клянусь,
я
начну
все
сначала.
Make
amends,
oh
yeah
Исправлю
ошибки,
о
да.
I'll
go
to
the
end
of
the
world
Я
пойду
на
край
света,
(Just
to
find
a
bit
of
solace
and
sanction)
(Просто
чтобы
найти
немного
утешения
и
покоя.)
Cos
I
think
it's
the
end
of
the
road
Потому
что
я
думаю,
что
это
конец
пути.
(I
can't
help
myself
I
need
a
distraction)
(Я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
мне
нужно
отвлечься.)
I'll
go
to
the
end
of
the
world
Я
пойду
на
край
света.
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света.
(It's
the
end
of
the
world)
(Это
конец
света.)
I'm
done
with
trying
Я
устал
пытаться,
I'm
done
with
being
used
Я
устал
быть
использованным.
Been
pushed
to
breaking
point
Меня
довели
до
предела,
I've
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять.
I'm
not
your
slave
no
more
Я
больше
не
твой
раб,
I
see
yeah
I
see
through
you
Я
вижу,
да,
я
вижу
тебя
насквозь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Bartolome
Attention! Feel free to leave feedback.