Paul Bonneau - Chevaux de bois - translation of the lyrics into German

Chevaux de bois - Paul Bonneautranslation in German




Chevaux de bois
Holzpferde
Tournez, tournez, bons chevaux de bois
Dreht euch, dreht euch, ihr guten Holzpferde
Tournez cent tours, tournez mille tours
Dreht hundert Runden, dreht tausend Runden
Tournez souvent, mais tournez toujours
Dreht oft, doch dreht euch immer weiter
Tournez, tournez au son des hautbois
Dreht euch, dreht euch zum Klang der Oboen
Le gros soldat, la plus grosse borgne
Der dicke Soldat, die dickste Einäugige
Sont sur vos dos comme dans leur chambre
Sitzen auf eurem Rücken wie in ihrer Kammer
Car en ce jour, au bois de la Cambre
Denn an diesem Tag im Bois de la Cambre
Les maîtres sont tous deux en personne
Sind die Herren alle beide höchstpersönlich
Tournez, tournez, chevaux de leur cœur
Dreht euch, dreht euch, Pferde ihres Herzens
Tandis qu'au tour de l'autre tournoi
Während bei der anderen Tjost
Clignote l'oeil du qui vous tournoie
Das Auge desjenigen blinzelt, der euch dreht
Tournez au son du piston vainqueur
Dreht euch zum Klang des siegreichen Horns
C'est ravissant comme ça vous saoule
Es ist hinreißend, wie es euch berauscht
D'aller ainsi dans ce cirque bête
So in diesem albernen Zirkus zu fahren
Bien dans le ventre et mal dans la tête
Gut im Bauch und schlecht im Kopf
Du mal en masse et du bien en foule
Viel Übles und das Gute in Hülle und Fülle
Tournez, tournez, sans qu'il soit besoin
Dreht euch, dreht euch, ohne dass es nötig wäre
D'user jamais de nuls éperons
Je irgendwelche Sporen zu benutzen
Pour commander à bon galop rond
Um einen guten runden Galopp zu befehlen
Tournez, tournez, sans espoir de foin
Dreht euch, dreht euch, ohne Hoffnung auf Heu
Et dépêchez, chevaux de leur âme
Und beeilt euch, Pferde ihrer Seele
Déjà voici que la nuit qui tombe
Schon kommt die Nacht, die herabsinkt
Va réunir pigeons et colombes
Wird Tauben und Turteltauben vereinen
Loin de la foire et loin de madame
Fern vom Jahrmarkt und fern von der Madame
Tournez, tournez, le ciel en velours
Dreht euch, dreht euch, der Himmel aus Samt
D'astres en or se met lentement
Mit goldenen Sternen zieht sich langsam an
Voici partir l'amante et l'amant
Seht, die Liebende und der Liebende brechen auf
Tournez au son joyeux des tambours
Dreht euch zur freudigen Musik der Trommeln





Writer(s): Christian Bonneau, Paul Bonneau


Attention! Feel free to leave feedback.