Lyrics and translation Paul Brandt feat. Jess Moskaluke - I'm an Open Road
You've
been
trying
to
escape,
from
all
your
yesterdays,
Ты
пытался
сбежать
от
всех
своих
вчерашних
дней,
But
they
wont
let
you
leave.
Но
они
не
дают
тебе
уйти.
Some
days
you
cover
ground,
but
then
you
turn
around
Бывают
дни,
когда
ты
покрываешь
землю,
но
потом
ты
оборачиваешься.
Before
you
get
to
me.
Прежде
чем
ты
доберешься
до
меня.
I'll
still
be
here,
a
wild
free
frontier.
Я
все
еще
буду
здесь,
на
Диком
свободном
рубеже.
I'll
be
your
alibi,
your
clear
blue
sky,
your
saving
grace.
Я
буду
твоим
алиби,
твоим
чистым
голубым
небом,
твоей
спасительной
благодатью.
El
Dorado
found,
your
sacred
ground,
your
hiding
place.
Эльдорадо
найдено,
твоя
священная
земля,
твое
убежище.
Just
run
to
me,
I'll
set
you
free,
I'm
an
open
road.
Просто
беги
ко
мне,
я
освобожу
тебя,
я-открытая
дорога.
I'm
an
open
road.
Я-открытая
дорога.
We
all
get
a
little
lost
sometimes.
Мы
все
иногда
немного
теряемся.
Straight
from
the
borderlines.
Прямо
с
пограничных
линий.
Your
love
feels
too
far
gone.
Твоя
любовь
зашла
слишком
далеко.
You
can
always
count
on
me.
Ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня.
Rock
beneath
your
feet.
Камень
под
твоими
ногами.
You
be
the
vagabond,
I'll
be
an
open
road.
Ты
будешь
бродягой,
а
я-открытой
дорогой.
I'm
an
open
road.
Я-открытая
дорога.
Headed
toward
the
setting
sun
like
desperados
on
the
run.
Направляясь
к
заходящему
солнцу,
как
отчаянные
беглецы.
I
ain't
goin'
anywhere
unless
I'm
there
with
you.
Я
никуда
не
уйду,
пока
не
буду
рядом
с
тобой.
Horizons
open
far
and
wide.
Горизонты
открываются
далеко
и
широко.
You
got
the
keys
c'mon
let's
ride.
У
тебя
есть
Ключи,
давай
прокатимся.
Let's
fire
it
up
and
see
how
lost
we
get...
together
Давай
разожжем
огонь
и
посмотрим,
как
мы
заблудимся...
вместе.
Be
my
sweet
escape.
Будь
моим
сладким
спасением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Sczebel, Paul Brandt
Attention! Feel free to leave feedback.