Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Tes Bras J'oublie Vite
In deinen Armen vergesse ich schnell
Tu
dis
que
tu
m'adores
hier
tu
l'as
juré
Du
sagst,
du
liebst
mich,
gestern
hast
du
es
geschworen
Aujourd'hui
je
t'implore
pour
que
cela
puisse
durer
Heute
flehe
ich
dich
an,
dass
es
so
bleiben
möge
Au
son
de
la
musique
tendrement
enlacés
Zum
Klang
der
Musik,
zärtlich
umschlungen
Dans
tes
bras
j'oublie
vite
les
mauvais
jours
passés
In
deinen
Armen
vergesse
ich
schnell
die
schlechten
Tage
der
Vergangenheit
Et
c'est
pourquoi
je
chante
ce
soir
aussi
je
danse
Und
deshalb
singe
ich
heute
Abend,
und
ich
tanze
auch
Au
son
d'une
musique
qui
fait
tout
oublier
Zum
Klang
einer
Musik,
die
alles
vergessen
lässt
Au
son
de
la
musique
tendrement
enlacés
Zum
Klang
der
Musik,
zärtlich
umschlungen
Dans
tes
bras
j'oublie
vite
les
mauvais
jours
passés
In
deinen
Armen
vergesse
ich
schnell
die
schlechten
Tage
der
Vergangenheit
Tu
me
dis
que
tu
m'aimes
m'aimeras-tu
toujours
Du
sagst
mir,
dass
du
mich
liebst,
wirst
du
mich
immer
lieben
Car
le
bonheur
suprême
c'est
toi
mon
seul
amour
Denn
das
höchste
Glück
bist
du,
meine
einzige
Liebe
Au
son
de
la
musique
tendrement
enlacés
Zum
Klang
der
Musik,
zärtlich
umschlungen
Dans
tes
bras
j'oublie
vite
les
mauvais
jours
passés
In
deinen
Armen
vergesse
ich
schnell
die
schlechten
Tage
der
Vergangenheit
Et
c'est
pourquoi
je
chante
ce
soir
aussi
je
danse
Und
deshalb
singe
ich
heute
Abend,
und
ich
tanze
auch
Au
son
d'une
musique
qui
fait
tout
oublier
Zum
Klang
einer
Musik,
die
alles
vergessen
lässt
Au
son
de
la
musique
tendrement
enlacés
Zum
Klang
der
Musik,
zärtlich
umschlungen
Dans
tes
bras
j'oublie
vite
les
mauvais
jours
passés
In
deinen
Armen
vergesse
ich
schnell
die
schlechten
Tage
der
Vergangenheit
Quand
tu
n'es
pas
là
chérie
mon
coeur
est
en
émoi
Wenn
du
nicht
da
bist,
mein
Schatz,
ist
mein
Herz
in
Aufruhr
Car
tu
es
toute
ma
vie
mon
bonheur
et
ma
joie
Denn
du
bist
mein
ganzes
Leben,
mein
Glück
und
meine
Freude
Au
son
de
la
musique
tendrement
enlacés
Zum
Klang
der
Musik,
zärtlich
umschlungen
Dans
tes
bras
j'oublie
vite
les
mauvais
jours
passés
In
deinen
Armen
vergesse
ich
schnell
die
schlechten
Tage
der
Vergangenheit
Et
c'est
pourquoi
je
chante
ce
soir
aussi
je
danse
Und
deshalb
singe
ich
heute
Abend,
und
ich
tanze
auch
Au
son
d'une
musique
qui
fait
tout
oublier
Zum
Klang
einer
Musik,
die
alles
vergessen
lässt
Au
son
de
la
musique
tendrement
enlacés
Zum
Klang
der
Musik,
zärtlich
umschlungen
Dans
tes
bras
j'oublie
vite
les
mauvais
jours
passés
In
deinen
Armen
vergesse
ich
schnell
die
schlechten
Tage
der
Vergangenheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Brunelle
Attention! Feel free to leave feedback.