Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma P'tite Mado
Meine kleine Mado
Ma
petite
Mado
d'amour
c'est
un
nom
si
court
Meine
kleine
Mado,
meine
Liebe,
es
ist
ein
so
kurzer
Name,
Que
je
chante
toujours
avec
amour
ma
petite
Mado
d'amour
Den
ich
immer
mit
Liebe
singe,
meine
kleine
Mado,
meine
Liebe.
Je
voudrais
que
toujours
tous
les
gens
chantent
ce
refrain
d'amour
Ich
wünschte,
dass
immer
alle
Leute
diesen
Liebesreim
singen
würden.
Quand
je
suis
près
de
toi
quand
tu
es
dans
mes
bras
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
wenn
du
in
meinen
Armen
liegst,
Je
sens
ton
coeur
qui
bat
qui
bat
si
fort
pour
moi
Spüre
ich
dein
Herz
schlagen,
das
so
stark
für
mich
schlägt.
Ma
petite
Mado
d'amour
c'est
un
petit
nom
si
court
Meine
kleine
Mado,
meine
Liebe,
es
ist
ein
so
kurzer
Name,
Que
je
chante
toujours
avec
amour
Den
ich
immer
mit
Liebe
singe.
Te
souviens-tu
Mado
quand
je
t'ai
rencontrée
Erinnerst
du
dich,
Mado,
als
ich
dich
traf?
Tu
m'avais
demandé
d'écrire
une
chanson
Du
hast
mich
gebeten,
ein
Lied
zu
schreiben,
Une
chanson
spéciale
faite
à
ton
nom
Ein
besonderes
Lied,
das
deinen
Namen
trägt.
J'ai
cherché
très
longtemps
et
j'ai
trouvé
comment
Ich
habe
sehr
lange
gesucht
und
herausgefunden,
wie
Faire
une
chanson
avec
ton
nom
Ich
ein
Lied
mit
deinem
Namen
machen
kann.
Ma
petite
Mado
d'amour
c'est
un
petit
nom
si
court
Meine
kleine
Mado,
meine
Liebe,
es
ist
ein
so
kurzer
Name,
Que
je
chante
toujours
avec
amour
ma
petite
Mado
d'amour
Den
ich
immer
mit
Liebe
singe,
meine
kleine
Mado,
meine
Liebe.
Je
voudrais
que
toujours
tous
les
gens
chantent
ce
refrain
d'amour
Ich
wünschte,
dass
immer
alle
Leute
diesen
Liebesreim
singen
würden.
Quand
je
suis
près
de
toi
quand
tu
es
dans
mes
bras
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
wenn
du
in
meinen
Armen
liegst,
Je
sens
ton
coeur
qui
bat
qui
bat
si
fort
pour
moi
Spüre
ich
dein
Herz
schlagen,
das
so
stark
für
mich
schlägt.
Ma
petite
Mado
d'amour
c'est
un
petit
nom
si
court
Meine
kleine
Mado,
meine
Liebe,
es
ist
ein
so
kurzer
Name,
Que
je
chante
toujours
avec
amour
Den
ich
immer
mit
Liebe
singe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Brunelle
Attention! Feel free to leave feedback.