Paul Brunelle - Ma vallée a bien changé - translation of the lyrics into German

Ma vallée a bien changé - Paul Brunelletranslation in German




Ma vallée a bien changé
Mein Tal hat sich verändert
Je suis dans une vallée
Ich bin in einem Tal geboren
Mais je m′en suis éloigné
Doch ich zog weit weg von hier
Je reviens revoir mon chez-moi
Nun komm ich heim, besuch mein Zuhause
Et mes amis d'autrefois
Und die Freunde früherer Zeit
Mais les figures ont bien changé
Doch die Gesichter sind so fremd jetzt
Mes amis ne sont plus
Meine Freunde sind nicht mehr da
Tout est changé dans ma vallée
Alles hat sich im Tal verändert
Je ne me sens plus chez-moi
Ich fühl mich nicht mehr zuhier
Les fermiers ne sont même plus
Die Bauern sind längst nicht mehr hier
Le progrès les a chassés
Der Fortschritt vertrieb sie fort
On ne voit plus les montagnes
Man sieht die Berge kaum noch
Seulement de grandes cheminées
Nur hohe Schlote dort
Les vieux chemins de campagne
Die alten Wege über Felder
j′aimais me promener
Wo ich gern spazieren ging
Ne sont plus chemins de campagne
Sind nicht mehr Wege durch die Natur
Mais de grandes routes pavées
Nur noch asphaltiertes Ding
Je me cherche une autre vallée
Ich such mir ein anderes Tal
je pourrai vivre en paix
Wo ich in Frieden leben kann
l'on peut toujours respirer
Wo man noch stets atmen darf
Le grand air si pur et frais
Die klare, frische Luft so sanft
Loin des bruits de la grande ville
Fern vom Lärm der großen Stadt
De tout cet air pollué
Von all der dicken, schmutzigen Luft
Enfin je pourrai vivre heureux
Endlich glücklich leben dann
Comme au bon vieux temps passé
Wie in alten Tagen, hab ich's geplant






Attention! Feel free to leave feedback.