Paul Brunelle - Ma vallée a bien changé - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Paul Brunelle - Ma vallée a bien changé




Ma vallée a bien changé
My Valley has Changed
Je suis dans une vallée
I was born in a valley
Mais je m′en suis éloigné
But, I went away
Je reviens revoir mon chez-moi
To revisit my home once more
Et mes amis d'autrefois
And, see my buddies of yore
Mais les figures ont bien changé
But, faces have surely changed
Mes amis ne sont plus
My friends, they are gone
Tout est changé dans ma vallée
My valley has changed so much
Je ne me sens plus chez-moi
It feels like I don't belong
Les fermiers ne sont même plus
The farmers are nowhere to be seen
Le progrès les a chassés
Progress has driven them out
On ne voit plus les montagnes
The mountains are out of sight
Seulement de grandes cheminées
Only big smokestacks about
Les vieux chemins de campagne
The old country roads
j′aimais me promener
Where I loved to roam
Ne sont plus chemins de campagne
Are no longer country roads
Mais de grandes routes pavées
But, big, paved motorcades
Je me cherche une autre vallée
I seek a new valley
je pourrai vivre en paix
Where I can exist in peace
l'on peut toujours respirer
Where the air is still pure to breathe
Le grand air si pur et frais
So refreshing and sweet
Loin des bruits de la grande ville
Away from the city lights
De tout cet air pollué
From all the dirty air
Enfin je pourrai vivre heureux
Then I will live happily ever after, my dear
Comme au bon vieux temps passé
Like in the good old days






Attention! Feel free to leave feedback.