Lyrics and translation Paul Brunelle - Ma vallée a bien changé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma vallée a bien changé
My Valley has Changed
Je
suis
né
dans
une
vallée
I
was
born
in
a
valley
Mais
je
m′en
suis
éloigné
But,
I
went
away
Je
reviens
revoir
mon
chez-moi
To
revisit
my
home
once
more
Et
mes
amis
d'autrefois
And,
see
my
buddies
of
yore
Mais
les
figures
ont
bien
changé
But,
faces
have
surely
changed
Mes
amis
ne
sont
plus
là
My
friends,
they
are
gone
Tout
est
changé
dans
ma
vallée
My
valley
has
changed
so
much
Je
ne
me
sens
plus
chez-moi
It
feels
like
I
don't
belong
Les
fermiers
ne
sont
même
plus
là
The
farmers
are
nowhere
to
be
seen
Le
progrès
les
a
chassés
Progress
has
driven
them
out
On
ne
voit
plus
les
montagnes
The
mountains
are
out
of
sight
Seulement
de
grandes
cheminées
Only
big
smokestacks
about
Les
vieux
chemins
de
campagne
The
old
country
roads
Où
j′aimais
me
promener
Where
I
loved
to
roam
Ne
sont
plus
chemins
de
campagne
Are
no
longer
country
roads
Mais
de
grandes
routes
pavées
But,
big,
paved
motorcades
Je
me
cherche
une
autre
vallée
I
seek
a
new
valley
Où
je
pourrai
vivre
en
paix
Where
I
can
exist
in
peace
Où
l'on
peut
toujours
respirer
Where
the
air
is
still
pure
to
breathe
Le
grand
air
si
pur
et
frais
So
refreshing
and
sweet
Loin
des
bruits
de
la
grande
ville
Away
from
the
city
lights
De
tout
cet
air
pollué
From
all
the
dirty
air
Enfin
je
pourrai
vivre
heureux
Then
I
will
live
happily
ever
after,
my
dear
Comme
au
bon
vieux
temps
passé
Like
in
the
good
old
days
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.