Paul Brunelle - Mon enfant je te pardonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Brunelle - Mon enfant je te pardonne




Mon enfant je te pardonne
Мой ребенок, я тебя прощаю
J'étais heureux au logis maternel
Я был счастлив в родительском доме,
Un soir j'avais à peine mes 16 ans
Однажды вечером, мне едва исполнилось шестнадцать,
Je connus l'amour d'une jolie fille
Я познал любовь прекрасной девушки,
J'ai préféré son cœur à ma maman
Я предпочел ее сердце своей маме.
Depuis que j'ai quitté ma bonne mère
С тех пор, как я покинул свою добрую мать,
La nuit je la vois qui me tend les bras
Ночью я вижу, как она протягивает ко мне руки,
Elle me paraît si triste et solitaire
Она кажется мне такой грустной и одинокой,
J'entends sa voix qui murmure tout bas
Я слышу ее голос, шепчущий тихо:
Mon enfant je te pardonne, reviens vite auprès de moi
Мой ребенок, я тебя прощаю, возвращайся скорее ко мне,
Reviens vite que je te donne les doux baisers d'autrefois
Возвращайся скорее, чтобы я могла подарить тебе сладкие поцелуи, как прежде,
J'oublierai toutes les peines, les ennuis et les tourments
Я забуду все печали, невзгоды и мучения,
Tu auras toujours quand même le pardon de ta maman
Ты всегда будешь иметь прощение своей мамы.
Un soir refoulant mes larmes amères
Однажды вечером, сдерживая горькие слезы,
Je reviens le cœur triste et malheureux
Я вернулся с грустным и несчастным сердцем,
Hélas tout est fini ma bonne mère
Увы, все кончено, моя добрая мать,
Elle est morte, elle a fait un suprême aveu
Она умерла, она сделала последнее признание.
Trop tard j'ai regretté cette folie
Слишком поздно я пожалел об этой глупости,
Que donnerais-je pour être dans ses bras
Что бы я отдал, чтобы быть в ее объятиях,
Je donnerais mon cœur, toute ma vie
Я бы отдал свое сердце, всю свою жизнь,
Pour entendre sa voix me dire tout bas
Чтобы услышать ее голос, шепчущий тихо:
Mon enfant je te pardonne, reviens vite auprès de moi
Мой ребенок, я тебя прощаю, возвращайся скорее ко мне,
Reviens vite que je te donne les doux baisers d'autrefois
Возвращайся скорее, чтобы я могла подарить тебе сладкие поцелуи, как прежде,
J'oublierai toutes les peines les ennuis et les tourments
Я забуду все печали, невзгоды и мучения,
Tu auras toujours quand même le pardon de ta maman
Ты всегда будешь иметь прощение своей мамы.





Writer(s): Unknown Unknown, Paul Brunelle


Attention! Feel free to leave feedback.