Paul Brunelle - Mon enfant je te pardonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Brunelle - Mon enfant je te pardonne




J'étais heureux au logis maternel
Я был счастлив в доме матери
Un soir j'avais à peine mes 16 ans
Однажды вечером мне едва исполнилось 16 лет
Je connus l'amour d'une jolie fille
Я знал любовь красивой девушки
J'ai préféré son cœur à ma maman
Я предпочел ее сердце своей маме
Depuis que j'ai quitté ma bonne mère
С тех пор как я оставил свою добрую мать
La nuit je la vois qui me tend les bras
Ночью я вижу, как она протягивает мне руки.
Elle me paraît si triste et solitaire
Она кажется мне такой грустной и одинокой.
J'entends sa voix qui murmure tout bas
Я слышу его голос, шепчущий совсем рядом.
Mon enfant je te pardonne, reviens vite auprès de moi
Дитя мое, Я прощаю тебя, быстро возвращайся ко мне
Reviens vite que je te donne les doux baisers d'autrefois
Вернись скорее, когда я подарю тебе те нежные поцелуи, которые были раньше
J'oublierai toutes les peines, les ennuis et les tourments
Я забуду все горести, беды и муки,
Tu auras toujours quand même le pardon de ta maman
Ты все равно получишь прощение от своей мамы
Un soir refoulant mes larmes amères
Однажды вечером, прогоняя мои горькие слезы
Je reviens le cœur triste et malheureux
Я возвращаюсь с грустным и несчастным сердцем
Hélas tout est fini ma bonne mère
Увы, все кончено, моя добрая мама
Elle est morte, elle a fait un suprême aveu
Она умерла, она сделала высшее признание
Trop tard j'ai regretté cette folie
Слишком поздно я пожалел об этом безумии
Que donnerais-je pour être dans ses bras
Что бы я отдал, чтобы оказаться в его объятиях
Je donnerais mon cœur, toute ma vie
Я бы отдал свое сердце, всю свою жизнь
Pour entendre sa voix me dire tout bas
Чтобы услышать его голос, говорящий мне тихо.
Mon enfant je te pardonne, reviens vite auprès de moi
Дитя мое, Я прощаю тебя, быстро возвращайся ко мне
Reviens vite que je te donne les doux baisers d'autrefois
Вернись скорее, когда я подарю тебе те нежные поцелуи, которые были раньше
J'oublierai toutes les peines les ennuis et les tourments
Я забуду все горести, неприятности и муки,
Tu auras toujours quand même le pardon de ta maman
Ты все равно получишь прощение от своей мамы





Writer(s): Unknown Unknown, Paul Brunelle


Attention! Feel free to leave feedback.