Lyrics and translation Paul Cargnello - T'es seul
Y
a
pas
de
secret
Никакого
секрета
Le
monde
est
gris
Мир
серый
Y
a
rien
de
parfait
В
этом
нет
ничего
идеального
Comme
un
dimanche
après-midi
Как
в
воскресенье
днем
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Comme
la
fleur
qui
s'assèche
Как
засыхающий
цветок
Comme
la
bombe
et
sa
mèche
Как
бомба
и
ее
фитиль
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Comme
les
hivers
qui
passent
Как
проходят
зимы
Balayés
par
l'angoisse
Охваченные
тоской
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Y
a
pas
de
prophète
Нет
пророка
Le
ciel
est
vide
Небо
пусто
Et
si
ça
t'inquiète
И
если
тебя
это
беспокоит
Invente-toi
un
guide
Придумай
себе
путеводителя
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Comme
l'animal
blessé
Как
раненое
животное
Comme
la
goutte
de
rosée
Как
капля
росы
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Comme
l'existence
qui
s'use
Как
существование,
которое
изнашивается
Le
radeau
de
la
méduse
Плот
Медузы
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Y
a
pas
de
rédemption
Нет
никакого
искупления
Il
n'y
a
que
des
fins
Есть
только
цели
Tu
cherches
une
solution
Ты
ищешь
решение
Où
un
nouveau
destin
Где
новая
судьба
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Comme
la
fleur
qui
s'assèche
Как
засыхающий
цветок
Comme
la
bombe
et
sa
mèche
Как
бомба
и
ее
фитиль
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Comme
les
hivers
qui
passent
Как
проходят
зимы
Balayés
par
l'angoisse
Охваченные
тоской
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Y
a
pas
de
miracle
Нет
никакого
чуда
Le
fils
est
mort
Сын
умер
Comme
tous
les
oracles
Как
и
все
оракулы
Et
comme
ton
corps
И
как
твое
тело
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Comme
l'enfant
perdu
Как
потерянный
ребенок
Comme
le
fruit
défendu
Как
запретный
плод
T'es
seul
(t'es
seul,
t'es
seul)
Ты
один
(ты
один,
ты
один)
Comme
un
atome
qui
fuit
Как
утечка
атома
Mais
moi
aussi
(t'es
seul,
t'es
seul)
Но
я
тоже
(ты
один,
ты
один)
Mais
moi
aussi
(t'es
seul,
t'es
seul)
Но
я
тоже
(ты
один,
ты
один)
Mais
moi
aussi
(t'es
seul,
t'es
seul)
Но
я
тоже
(ты
один,
ты
один)
Mais
moi
aussi
(t'es
seul,
t'es
seul)
Но
я
тоже
(ты
один,
ты
один)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Deschamps, Paul Cargnello
Attention! Feel free to leave feedback.