Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Peculiar (Remastered)
Ist das nicht merkwürdig (Remastered)
Honey
you
do
me
wrong
Liebling,
du
tust
mir
unrecht
But
I'm
still
crazy
about
you
Aber
ich
bin
immer
noch
verrückt
nach
dir
Stay
away
too
long
Bleibst
zu
lange
weg
When
you
know
I
can't
do
without
you
Wenn
du
weißt,
dass
ich
nicht
ohne
dich
kann
Every
chance
you
get
you
seem
to
Bei
jeder
Gelegenheit
scheinst
du
Hurt
me
more
and
more
and
more
Mich
mehr
und
mehr
zu
verletzen
But
each
hurt
makes
my
love
Aber
jede
Verletzung
macht
meine
Liebe
Stronger
than
before
Stärker
als
zuvor
I
know
flowers
grow
from
rain
Ich
weiß,
Blumen
wachsen
aus
Regen
But
how
can
love
Aber
wie
kann
Liebe
Grow
from
this
pain
Aus
diesem
Schmerz
wachsen
I
want
to
know
Ich
möchte
es
wissen
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
merkwürdig
Peculiarity
Merkwürdigkeit
Ain't
that
peculiar
baby
Ist
das
nicht
merkwürdig,
Baby
Ain't
it
just
like
you
and
me
Ist
es
nicht
genau
wie
bei
dir
und
mir
Aw
You
tell
me
lies
Oh,
du
erzählst
mir
Lügen
And
you
should
be
honest
to
me
Und
du
solltest
ehrlich
zu
mir
sein
Me
I'm
so
much
in
love
with
you
baby
Ich
bin
so
sehr
in
dich
verliebt,
Baby
That
I
don't
want
to
see
Dass
ich
es
nicht
sehen
will
That
the
things
you
do
and
say
Dass
die
Dinge,
die
du
tust
und
sagst
Are
designed
to
make
me
blue
Darauf
ausgelegt
sind,
mich
traurig
zu
machen
It's
a
crying
shame
Es
ist
eine
Schande
My
love
for
you
Meine
Liebe
zu
dir
Makes
all
your
lies
seem
true
Lässt
all
deine
Lügen
wahr
erscheinen
If
the
truth
makes
love
last
longer
Wenn
die
Wahrheit
die
Liebe
länger
hält
Why
do
lies
make
my
love
stronger
Warum
machen
Lügen
meine
Liebe
stärker
I
want
to
know
right
now
Ich
möchte
es
jetzt
wissen
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
merkwürdig
Peculiarity
Merkwürdigkeit
Ain't
that
peculiar
baby
Ist
das
nicht
merkwürdig,
Baby
Ain't
it
just
like
you
and
me
Ist
es
nicht
genau
wie
bei
dir
und
mir
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
merkwürdig
Peculiarity
Merkwürdigkeit
Ain't
that
peculiar
baby
Ist
das
nicht
merkwürdig,
Baby
Ain't
it
just
like
you
and
me
Ist
es
nicht
genau
wie
bei
dir
und
mir
Ain't
that
peculiar
Ist
das
nicht
merkwürdig
Peculiarity
right
now
Merkwürdigkeit,
jetzt
gleich
I
want
to
know
right
now
Ich
will
es
jetzt
wissen
Why
it
means
that
much
to
you
and
me
Warum
es
dir
und
mir
so
viel
bedeutet
My
poor
heart's
going
to
break
Mein
armes
Herz
wird
brechen
I'm
making
a
big
mistake
Ich
mache
einen
großen
Fehler
Making
my
poor
heart
break
Bringe
mein
armes
Herz
zum
Brechen
Making
me
give
her
a
double
take
Bringe
mich
dazu,
sie
zweimal
anzusehen
Making
my
poor
heart
break
Bringe
mein
armes
Herz
zum
Brechen
Making
me
give
her
a
double
take
Bringe
mich
dazu,
sie
zweimal
anzusehen
I
could
change
your
world
Ich
könnte
deine
Welt
verändern
You
could
and
I
could
Du
könntest
und
ich
könnte
Change
your
world
Deine
Welt
verändern
(You
can
I
can
change
our
world)
(Du
kannst,
ich
kann
unsere
Welt
verändern)
(You
can
I
can
change
our
world)
(Du
kannst,
ich
kann
unsere
Welt
verändern)
(You
can
I
can
change
our
world)
(Du
kannst,
ich
kann
unsere
Welt
verändern)
(You
can
I
can
change
our
world)
(Du
kannst,
ich
kann
unsere
Welt
verändern)
(You
can
I
can
change
our
world)
(Du
kannst,
ich
kann
unsere
Welt
verändern)
(You
can
I
can
change
our
world)
(Du
kannst,
ich
kann
unsere
Welt
verändern)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Moore, Robert Rogers, Marvin Tarplin, William Robinson Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.