Lyrics and translation Paul Carrack - How Long - Remastered
Well,
your
friends
with
their
fancy
persuasion
Ну,
твои
друзья
с
их
причудливыми
убеждениями.
Don't
admit
that
it's
part
of
a
scheme
Не
признавайся,
что
это
часть
плана.
And
I
can't
help
but
have
my
suspicions,
baby
И
я
ничего
не
могу
поделать,
но
у
меня
есть
подозрения,
детка.
'Cause
I
ain't
quite
as
dumb
as
I
seem
Потому
что
я
не
так
глуп,
как
кажусь.
You
said
that
you
never
intended
Ты
сказала,
что
никогда
не
собиралась.
To
break
up
our
scene
in
this
way
Чтобы
таким
образом
разрушить
нашу
сцену
Oh
there
ain't
any
use
pretending,
babe
О,
нет
смысла
притворяться,
детка.
It
could
happen
to
us
any
day
Это
может
случиться
с
нами
в
любой
день.
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
Well,
your
friends
with
their
fancy
persuasion
Ну,
твои
друзья
с
их
причудливыми
убеждениями.
Don't
admit
that
it's
part
of
a
scheme
Не
признавайся,
что
это
часть
плана.
I
can't
help
but
have
my
suspicions
Я
ничего
не
могу
поделать,
но
у
меня
есть
подозрения.
'Cause
I
ain't
quite
as
dumb
as
I
seem
Потому
что
я
не
так
глуп,
как
кажусь.
Well,
you
said
you
never
intended
Ну,
ты
сказала,
что
никогда
не
собиралась.
To
break
up
our
scene
in
this
way
Чтобы
таким
образом
разрушить
нашу
сцену
But
there
ain't
any
use
in
pretending
Но
притворяться
бесполезно.
It
could
happen
to
us
any
day
Это
может
случиться
с
нами
в
любой
день.
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
Tell
me
baby
Скажи
мне
детка
Oh,
and
your
friends
with
their
fancy
persuasion
О,
и
твои
друзья
с
их
причудливыми
убеждениями.
Don't
admit
that
it's
part
of
a
scheme
Не
признавайся,
что
это
часть
плана.
Can't
help
but
have
my
suspicions,
baby
Ничего
не
могу
поделать,
но
у
меня
есть
подозрения,
детка
Ain't
quite
as
dumb
as
I
seem
Я
не
так
глуп,
как
кажусь.
Oh,
you
said
you
never
intended
О,
ты
сказала,
что
никогда
не
собиралась.
To
break
up
our
scene
in
this
way
Чтобы
таким
образом
разрушить
нашу
сцену
Ain't
any
use
in
pretending
Нет
смысла
притворяться.
It
could
happen
to
us
any
day
Это
может
случиться
с
нами
в
любой
день.
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
Tell
me
baby
Скажи
мне
детка
How
long
(how
long)
Как
долго
(как
долго)
Going
on,
going
on
Продолжаю,
продолжаю
...
How
long
has
this
been
going
on?
Как
долго
это
продолжается?
Going
on,
baby
Продолжай,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Carrack
Attention! Feel free to leave feedback.