Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Love Me
Wenn du mich liebst
If
the
sun
should
tumble
from
the
sky
Wenn
die
Sonne
vom
Himmel
stürzen
sollte
If
the
sea
should
suddenly
run
dry
Wenn
das
Meer
plötzlich
austrocknen
sollte
If
you
love
me,
really
love
me
Wenn
du
mich
liebst,
wirklich
liebst
Let
it
happen
I
won't
care
Lass
es
geschehen,
es
wird
mir
egal
sein
If
a
dream
I
fear
should
fall
apart
Wenn
ein
Traum,
den
ich
fürchte,
zerplatzen
sollte
I
can
still
be
smiling
with
my
heart
Kann
ich
immer
noch
mit
meinem
Herzen
lächeln
If
you
love
me,
really
love
me
Wenn
du
mich
liebst,
wirklich
liebst
Let
it
happen
darling
I
won't
care
Lass
es
geschehen,
Liebling,
es
wird
mir
egal
sein
Shall
I
catch
a
shooting
star
Soll
ich
eine
Sternschnuppe
fangen
Shall
I
bring
it
where
you
are
Soll
ich
sie
dorthin
bringen,
wo
du
bist
If
you
only
say
you
care
Wenn
du
nur
sagst,
dass
ich
dir
wichtig
bin
I
can
make
a
mountain
fall
Kann
ich
einen
Berg
zum
Einsturz
bringen
I'll
do
anything
at
all
Ich
werde
alles
tun
As
long
as
you
are
there
Solange
du
da
bist
When
at
last
my
life
on
earth
is
through
Wenn
mein
Leben
auf
Erden
endlich
vorbei
ist
I
will
share
eternity
with
you
Werde
ich
die
Ewigkeit
mit
dir
teilen
If
you
love
me,
really
love
me
Wenn
du
mich
liebst,
wirklich
liebst
Let
it
happen
darling
I
won't
care
Lass
es
geschehen,
Liebling,
es
wird
mir
egal
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): English, Marguerite Monnot, Edith Piaf, Geoffrey Parson, English English
Attention! Feel free to leave feedback.