Lyrics and translation Paul Carrack - Into the Mystic (Remastered)
Into the Mystic (Remastered)
В мистику (ремастеринг)
If
Youre
Irish
Come
Into
The
Parlor
Если
ты
ирландец,
заходи
в
гостиную
IF
YOU′RE
IRISH
COME
INTO
THE
PARLOR
ЕСЛИ
ТЫ
ИРЛАНДЕЦ,
ЗАХОДИ
В
ГОСТИНУЮ
In
sweet
Lim'rick
Town,
they
say,
В
славном
городе
Лимерик,
говорят,
Lived
a
chap
named
Patrick
John
MoIIoy.
Жил
парень
по
имени
Патрик
Джон
Моллой.
Once
he
sailed
to
U.S.A.
Однажды
он
отправился
в
США,
His
luck
in
foreign
parts
he
thought
he′d
try.
Решил
попытать
счастья
на
чужбине,
моя
дорогая.
Now
he's
made
his
name,
and
is
a
wealthy
man,
Теперь
он
сделал
себе
имя
и
разбогател,
He
put
a
bit
away
for
a
rainy
day;
Он
отложил
немного
на
черный
день;
So
if
you
gaze
upon
Так
что,
если
ты
взглянешь
The
house
of
Patrick
John,
На
дом
Патрика
Джона,
You'll
find
a
notice
that
goes
on
to
say:
Ты
найдешь
объявление,
которое
гласит:
If
you′re
Irish
come
into
the
parlour,
Если
ты
ирландец,
заходи
в
гостиную,
There′s
a
welcome
there
for
you;
Там
тебе
рады;
If
your
name
is
Timothy
or
Pat,
Если
тебя
зовут
Тимоти
или
Пэт,
So
long
as
you
come
from
Ireland,
Если
ты
из
Ирландии,
There's
a
welcome
on
the
mat,
Добро
пожаловать,
If
You
come
from
the
Mountains
of
Mourne,
Если
ты
из
гор
Морн,
Or
Killarney′s
lakes
so
blue,
Или
с
голубых
озер
Килларни,
We'll
sing
you
a
song
and
we′ll
make
a
fuss,
Мы
споем
тебе
песню
и
устроим
праздник,
Whoever
you
are
you
are
one
of
us,
Кто
бы
ты
ни
был,
ты
один
из
нас,
If
you're
Irish,
this
is
the
place
for
you!
Если
ты
ирландец,
это
место
для
тебя!
Patrick
loved
the
girl
he
wed,
Патрик
любил
девушку,
на
которой
женился,
But
he
could
not
stand
his
Ma-n-aw,
Но
он
терпеть
не
мог
свою
мамочку,
Once
with
joy
he
turned
quite
red,
Однажды
от
радости
он
покраснел,
When
she
got
into
trouble
thro′
her
jaw.
Когда
она
попала
в
беду
из-за
своего
языка.
Six
police
they
had
to
take
her
to
the
Court,
Шестеро
полицейских
отвели
ее
в
суд,
She
was
informed
a
month
she
would
have
to
do,
Ей
сообщили,
что
она
должна
отсидеть
месяц,
So
Patrick
quickly
wrote
Поэтому
Патрик
быстро
написал
Up
to
the
Judge
a
note
Судье
записку,
Explaining,
"Sir,
I'm
much
obliged
to
you!"
Объясняя:
"Сэр,
я
вам
очень
обязан!"
Filename[
IRSHCMIN
Имя
файла[
IRSHCMIN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.