Paul Carrack - It Ain't Over (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Carrack - It Ain't Over (Remastered)




It Ain't Over (Remastered)
Это еще не конец (Remastered)
It's not too late to bring about a change
Еще не поздно все изменить
It's not too late to learn from it all
Еще не поздно извлечь урок
By your mistakes
Из своих ошибок
Now's time to look at yourself
Сейчас самое время взглянуть на себя
See just what you are made of
Понять, из чего ты сделана
You've got to try and see
Ты должна попытаться понять
One day soon you might fall right back on your feet
Однажды ты снова встанешь на ноги
And then the devil you know
И тогда дьявол, которого ты знаешь,
Is gonna have to let go
Будет вынужден отпустить тебя
And free your soul again
И снова освободить твою душу
There nowhere to hide babe
Тебе негде спрятаться, малышка
Love calls out your name
Любовь зовет тебя по имени
It ain't a question of pride
Дело не в гордости
I need to hear you say
Мне нужно услышать, как ты скажешь
It ain't over 'til it's over
Это не конец, пока это не конец
I will never quit 'til I get to the bottomline
Я не остановлюсь, пока не докопаюсь до сути
It ain't over (no) 'til it's over
Это не конец (нет), пока это не конец
And I don't accept that I'm livin' on borrowed time
И я не согласен с тем, что живу взаймы у времени
You know and I know
Ты знаешь, и я знаю
Somewhere in your heart is love
Где-то в твоем сердце есть любовь
Though I ought to know you better
Хотя я должен знать тебя лучше
I'm a fool to myself
Я сам себе дурак
Before we pay the price
Прежде чем мы заплатим цену
Listen now to my advice
Послушай сейчас мой совет
You know the power of love
Ты знаешь, сила любви
Is the one thing you need by your side
Это единственное, что тебе нужно рядом
It ain't over (no) 'til it's over
Это не конец (нет), пока это не конец
I can never quit 'til I get to the bottomline
Я никогда не смогу остановиться, пока не докопаюсь до сути
It ain't over (no) 'til it's over
Это не конец (нет), пока это не конец
And I still believe that's it's all gonna work out fine
И я все еще верю, что все будет хорошо
It ain't over (no) 'til it's over
Это не конец (нет), пока это не конец
I can never quit 'til I get to the bottomline
Я никогда не смогу остановиться, пока не докопаюсь до сути
It ain't over (no) 'til it's over
Это не конец (нет), пока это не конец
And I still believe that's it's all gonna work out fine
И я все еще верю, что все будет хорошо
It ain't over, oh no, 'til it's over babe
Это не конец, о нет, пока это не конец, малышка
It ain't over baby
Это не конец, детка
Whoo, it ain't over baby 'til it's over now
Ву, это не конец, детка, пока это не конец
I won't never quit, no no
Я никогда не остановлюсь, нет, нет
No I will never quit 'til it's over baby now
Нет, я никогда не остановлюсь, пока это не конец, детка
(It ain't over) I'll get to the bottomline
(Это не конец) Я докопаюсь до сути
Everything gonna work out fine
Все будет хорошо
Said...
Сказал...
(It ain't over) I ain't gonna stop
(Это не конец) Я не остановлюсь
Keep on going 'til I drop
Буду продолжать, пока не упаду
It ain't over 'til it's over
Это не конец, пока это не конец
Ooh, I'll get to the bottomline
О, я докопаюсь до сути
It's gonna have to get up, gonna work out fine
Все наладится, все будет хорошо
It ain't over 'til it's over
Это не конец, пока это не конец
It ain't over
Это не конец
Mama said everybody is play
Мама сказала, что все играют
Gonna keep on pushing 'til it's going my way
Буду продолжать давить, пока все не пойдет по-моему





Writer(s): Paul Melvyn Carrack


Attention! Feel free to leave feedback.