Paul Carrack - It Ain't Over (Single Remix, Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Carrack - It Ain't Over (Single Remix, Remastered)




It Ain't Over (Single Remix, Remastered)
Это ещё не конец (сингл ремикс, ремастеринг)
It's not too late to bring about a change
Ещё не поздно всё изменить,
It's not too late to learn from it all
Ещё не поздно вынести урок
By your mistakes
Из своих ошибок.
Now's time to look at yourself
Сейчас самое время взглянуть на себя,
See just what you are made of
Понять, из чего ты сделана.
You've got to try and see
Ты должна попытаться понять,
One day soon you might fall right back on your feet
Однажды ты сможешь снова твёрдо встать на ноги,
And then the devil you know
И тогда твой старый знакомый дьявол
Is gonna have to let go
Будет вынужден отпустить
And free your soul again
И снова освободить твою душу.
There nowhere to hide babe
Негде спрятаться, детка,
Love calls out your name
Любовь зовёт тебя по имени.
It ain't a question of pride
Дело не в гордости,
I need to hear you say
Мне нужно услышать, как ты скажешь...
It ain't over 'til it's over
Это ещё не конец, пока не наступил конец.
I will never quit 'til I get to the bottomline
Я не остановлюсь, пока не дойду до конца.
It ain't over (no) 'til it's over
Это ещё не конец, пока не наступил конец.
And I don't accept that I'm livin' on borrowed time
И я не смирюсь с тем, что живу взаймы.
You know and I know
Ты знаешь, и я знаю,
Somewhere in your heart is love
Где-то в твоём сердце живёт любовь.
Though I ought to know you better
Хоть мне и следовало бы знать тебя лучше,
I'm a fool to myself
Я сам себе дурак.
Before we pay the price
Прежде чем мы заплатим цену,
Listen now to my advice
Послушай мой совет:
You know the power of love
Знай, что сила любви
Is the one thing you need by your side
Это единственное, что тебе нужно.
It ain't over (no) 'til it's over
Это ещё не конец, пока не наступил конец.
I can never quit 'til I get to the bottomline
Я не остановлюсь, пока не дойду до конца.
It ain't over (no) 'til it's over
Это ещё не конец, пока не наступил конец.
And I still believe that's it's all gonna work out fine
И я всё ещё верю, что всё будет хорошо.
It ain't over (no) 'til it's over
Это ещё не конец, пока не наступил конец.
I can never quit 'til I get to the bottomline
Я не остановлюсь, пока не дойду до конца.
It ain't over (no) 'til it's over
Это ещё не конец, пока не наступил конец.
And I still believe that's it's all gonna work out fine
И я всё ещё верю, что всё будет хорошо.
It ain't over, oh no, 'til it's over babe
Это ещё не конец, пока не наступил конец, детка.
It ain't over baby
Это ещё не конец, детка.
Whoo, it ain't over baby 'til it's over now
Фу, это ещё не конец, детка, пока не наступил конец.
I won't never quit, no no
Я никогда не сдамся, нет, нет.
No I will never quit 'til it's over baby now
Нет, я никогда не сдамся, пока не наступит конец, детка.
(It ain't over) I'll get to the bottomline
(Это ещё не конец) Я дойду до конца.
Everything gonna work out fine
Всё будет хорошо.
Said...
Сказал...
(It ain't over) I ain't gonna stop
(Это ещё не конец) Я не остановлюсь.
Keep on going 'til I drop
Буду продолжать, пока не упаду.
It ain't over 'til it's over
Это ещё не конец, пока не наступил конец.
Ooh, I'll get to the bottomline
О, я дойду до конца.
It's gonna have to get up, gonna work out fine
Всё образуется, всё будет хорошо.
It ain't over 'til it's over
Это ещё не конец, пока не наступил конец.
It ain't over
Это ещё не конец.
Mama said everybody is play
Мама говорила, что все играют.
Gonna keep on pushing 'til it's going my way
Буду продолжать давить, пока всё не пойдёт по-моему.






Attention! Feel free to leave feedback.