Lyrics and translation Paul Carrack - Moon River (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon River (Remastered)
Лунная река (Remastered)
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
пересеку
тебя
стильно.
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
создательница
грез,
разбивающая
сердца,
Wherever
you're
goin',
i'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путем.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
странника,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть.
We're
after
the
same
rainbow's
end,
waitin'
'round
the
bend
Мы
ищем
тот
же
конец
радуги,
ожидающий
за
поворотом,
My
huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Моя
подруга,
лунная
река
и
я.
(Moon
river,
wider
than
a
mile)
(Лунная
река,
шире
мили)
(I'm
crossin'
you
in
style
some
day)
(Я
пересеку
тебя
стильно
когда-нибудь)
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
О,
создательница
грез,
разбивающая
сердца,
Wherever
you're
goin',
i'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путем.
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Два
странника,
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть.
We're
after
that
same
rainbow's
end,
waitin'
'round
the
bend
Мы
ищем
тот
же
конец
радуги,
ожидающий
за
поворотом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Henry Mancini
Attention! Feel free to leave feedback.