Lyrics and translation Paul Carrack - Satisfy My Soul - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satisfy My Soul - Remastered
Удовлетвори Мою Душу - Ремастеринг
Satisfy
my
soul,
let
the
day
begin
Удовлетвори
мою
душу,
пусть
день
начнётся,
Make
the
evening
roll,
let
the
big
sky
in
Пусть
вечер
катится,
пусть
небо
огромное
впустит,
Satisfy
my
heart,
it's
so
good
to
feel
Удовлетвори
моё
сердце,
так
хорошо
чувствовать,
Love
is
all
around,
and
all
the
hurt
will
heal
Любовь
повсюду,
и
вся
боль
заживёт.
Oh,
this
is
what
my
heart
needs
to
feel
Ах,
это
то,
что
моему
сердцу
нужно
почувствовать,
Oh,
this
is
what
my
heart
needs
to
feel
Ах,
это
то,
что
моему
сердцу
нужно
почувствовать.
Satisfy
my
soul,
take
away
this
pain
Удовлетвори
мою
душу,
забери
эту
боль,
Something
has
to
end,
to
begin
again
Что-то
должно
закончиться,
чтобы
начаться
снова.
Satisfy
my
heart,
it's
so
good
to
feel
Удовлетвори
моё
сердце,
так
хорошо
чувствовать,
Love
is
all
around,
and
all
the
hurt
will
heal
Любовь
повсюду,
и
вся
боль
заживёт.
Oh
healing,
every
moment,
every
wish
you
have
comes
true
О,
исцеление,
каждый
миг,
каждое
твоё
желание
сбывается,
Healing,
every
feeling,
that
is
about
to
come
to
you
Исцеление,
каждое
чувство,
которое
вот-вот
придёт
к
тебе.
Satisfy
my
soul,
let
the
day
begin
Удовлетвори
мою
душу,
пусть
день
начнётся,
Make
the
evening
roll,
let
the
big
sky
in
Пусть
вечер
катится,
пусть
небо
огромное
впустит,
Satisfy
my
heart,
it's
so
good
to
feel
Удовлетвори
моё
сердце,
так
хорошо
чувствовать,
Love
is
all
around,
and
all
the
hurt
will
heal
Любовь
повсюду,
и
вся
боль
заживёт.
Oh
this
is
what
my
heart
needs
to
feel
Ах,
это
то,
что
моему
сердцу
нужно
почувствовать,
Oh
this
is
what
my
heart
needs
to
feel
Ах,
это
то,
что
моему
сердцу
нужно
почувствовать,
(Whoo,
to
feel)
(У-у,
почувствовать)
Oh
this
is
what
my
heart
needs
to
feel
Ах,
это
то,
что
моему
сердцу
нужно
почувствовать,
(Need
to
feel
baby)
(Нужно
почувствовать,
милая)
Oh
this
is
what
my
heart
needs
to
feel
Ах,
это
то,
что
моему
сердцу
нужно
почувствовать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Carrack, Christopher Difford
Attention! Feel free to leave feedback.