Lyrics and translation Paul Carrack - She Lived Down the Street (Remastered)
She Lived Down the Street (Remastered)
Она жила на моей улице (Remastered)
She
lived
down
the
street,
they
shared
the
same
school
Она
жила
на
моей
улице,
они
учились
в
одной
школе
Their
life
intertwined
like
two
balls
of
wool
Их
жизни
переплелись,
словно
два
клубка
шерсти
And
love
was
the
word
that
never
saw
them
rest
И
любовь
была
словом,
которое
не
давало
им
покоя
On
this
family
tree
they
found
themselves
a
nest
На
этом
древе
семьи
они
свили
себе
гнездо
She
grew
up
with
him
right
into
their
teens
Она
росла
вместе
со
мной,
вплоть
до
юности
Got
his
first
job
and
entered
her
dreams
Я
получил
свою
первую
работу
и
вошел
в
ее
мечты
Their
love
was
on
fire,
each
word
on
a
flame
Наша
любовь
пылала,
каждое
слово
— пламя
On
this
family
tree
they
carved
out
one
name
На
этом
древе
семьи
мы
вырезали
одно
имя
Oh,
a
lifetime
of
love
О,
целая
жизнь
любви
In
each
others
hearts
В
сердцах
друг
друга
She
walked
through
his
life
Она
шла
по
моей
жизни
Along
the
same
path
По
той
же
дороге
They
married
and
moved
into
a
new
house
Мы
поженились
и
переехали
в
новый
дом
Their
roots
were
put
down
and
friends
came
around
Наши
корни
пустили
здесь,
и
друзья
пришли
к
нам
This
peaceful
retreat
became
full
of
life
Это
мирное
убежище
наполнилось
жизнью
On
their
family
tree
a
family
sleep
tonight
На
нашем
семейном
древе
сегодня
спит
семья
'Cause
a
lifetime
of
love
Ведь
целая
жизнь
любви
In
each
others
hearts
В
сердцах
друг
друга
She
walked
through
his
life
Она
шла
по
моей
жизни
Along
the
same
path
По
той
же
дороге
This
peaceful
retreat
became
full
of
life
Это
мирное
убежище
наполнилось
жизнью
On
their
family
tree
a
family
sleep
tonight
На
нашем
семейном
древе
сегодня
спит
семья
Oh,
a
lifetime
of
love
О,
целая
жизнь
любви
In
each
others
hearts
В
сердцах
друг
друга
She
walked
through
his
life
Она
шла
по
моей
жизни
Along
the
same
path
По
той
же
дороге
Oh,
a
lifetime
of
love
О,
целая
жизнь
любви
In
each
others
hearts
В
сердцах
друг
друга
She
walked
through
his
life
Она
шла
по
моей
жизни
Along
the
same
path.
По
той
же
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Carrack, Chris Difford
Attention! Feel free to leave feedback.