Lyrics and translation Paul Carrack - Silent Running (Live at Air Studios, Remastered)
Silent Running (Live at Air Studios, Remastered)
Тихая пробежка (Live at Air Studios, Remastered)
Take
the
children
and
yourself
Забери
детей
и
себя
And
hide
out
in
the
cellar
И
спрячьтесь
в
подвале.
By
now
the
fighting
will
be
close
at
hand
Скоро
бои
будут
совсем
рядом.
Don't
believe
the
church
and
state
Не
верь
церкви
и
государству
And
everything
they
tell
you
И
всему,
что
они
говорят.
Believe
in
me,
I'm
with
the
high
command
Верь
мне,
я
из
главного
командования.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
ты
слышишь,
как
я
тебя
зову?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
ты
слышишь,
как
я
тебя
зову?
There's
a
gun
and
ammunition
Внутри,
у
входа,
Just
inside
the
doorway
Лежат
ружье
и
патроны.
Use
it
only
in
emergency
Используй
их
только
в
крайнем
случае.
Better
you
should
pray
to
God
Лучше
молись
Богу,
The
Father
and
the
Spirit
Отцу
и
Духу,
Will
guide
you
and
protect
from
up
here
Они
направят
тебя
и
защитят
с
небес.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
ты
слышишь,
как
я
тебя
зову?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
ты
слышишь,
как
я
тебя
зову?
Swear
allegiance
to
the
flag
Принеси
клятву
верности
флагу,
Whatever
flag
they
offer
Какому
бы
флагу
тебя
ни
предлагали.
Never
hint
at
what
you
really
feel
Никогда
не
показывай,
что
ты
чувствуешь
на
самом
деле.
Teach
the
children
quietly
Учи
детей
потихоньку,
For
some
day
sons
and
daughters
Ведь
однажды
сыновья
и
дочери
Will
rise
up
and
fight
while
we
stood
still
Поднимутся
на
борьбу,
пока
мы
молчали.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
ты
слышишь,
как
я
тебя
зову?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
ты
слышишь,
как
я
тебя
зову?
Can
you
hear
me
running
(can
you
hear
me
calling
you?)
Ты
слышишь,
как
я
бегу
(ты
слышишь,
как
я
тебя
зову?)
(Can
you
hear
me)
hear
me
calling
you?
(Ты
слышишь
меня)
слышишь,
как
я
тебя
зову?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running
babe?
(Ты
слышишь,
как
я
бегу)
слышишь,
как
я
бегу,
милая?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running?
(Ты
слышишь,
как
я
бегу)
слышишь,
как
я
бегу?
Calling
you,
calling
you
Зову
тебя,
зову
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B.a. Robertson, Mike Rutherford (gb)
Attention! Feel free to leave feedback.