Lyrics and translation Paul Carrack - Sleep on It
Sleep on It
Переночуем с этим
Girl
I've
been
listening
Милая,
я
слушал
тебя,
You
made
it
very
clear
Ты
ясно
дала
понять,
That
I've
done
something
wrong
Что
я
сделал
что-то
не
так,
I'm
just
not
sure
what
it
might
have
been
Я
просто
не
уверен,
что
именно.
Every
second
we
spend
Каждую
секунду
мы
тратим,
Just
going
around
and
around
again
Просто
ходя
по
кругу
снова
и
снова,
Will
it
make
a
difference
Будет
ли
это
иметь
значение,
Or
am
I
somewhere
in
the
dark
Или
я
где-то
в
темноте?
You
know
I
wanna
make
it
right
Ты
знаешь,
я
хочу
все
исправить,
Willing
to
talk
if
it
takes
all
night
Готов
говорить
хоть
всю
ночь,
Maybe
it's
better
if
we
try
Может
быть,
лучше,
если
мы
попробуем
To
settle
down
in
a
leaded
lie
Успокоиться
во
лжи?
Why
don't
we
sleep
on
it
Почему
бы
нам
не
переночевать
с
этим,
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо,
Girl
I
don't
wanna
fight
Милая,
я
не
хочу
ссориться,
Why
don't
we
sleep
on
it
tonight
Почему
бы
нам
не
переночевать
с
этим
сегодня?
Why
don't
we
sleep
on
it
Почему
бы
нам
не
переночевать
с
этим,
Cuddle
up
and
make
it
right
Обняться
и
все
исправить,
Why
don't
you
dim
the
light
Почему
бы
тебе
не
приглушить
свет,
And
we'll
just
sleep
on
it
tonight
И
мы
просто
переночуем
с
этим
сегодня?
I
know
it's
down
to
me
Я
знаю,
что
это
зависит
от
меня,
It's
my
responsibility
Это
моя
ответственность,
I
just
want
your
happiness
Я
просто
хочу
твоего
счастья,
If
I've
done
wrong,
then
I
confess
Если
я
сделал
что-то
не
так,
то
я
признаю.
But
there's
nothing
lost
Но
ничего
не
потеряно,
And
I
would
never
count
the
cost
И
я
никогда
не
буду
считать
затраты,
Tomorrow's
another
day
Завтра
будет
новый
день,
I
think
we've
said
all
we
can
say
Я
думаю,
мы
сказали
все,
что
могли
сказать.
Why
don't
we
sleep
on
it
Почему
бы
нам
не
переночевать
с
этим,
I
don't
really
wanna
fight
Я
действительно
не
хочу
ссориться,
Why
don't
we
dim
the
light
Почему
бы
нам
не
приглушить
свет,
And
just
sleep
on
it
tonight
И
просто
переночевать
с
этим
сегодня?
Why
don't
we
sleep
on
it
Почему
бы
нам
не
переночевать
с
этим,
Cuddle
up
and
make
it
right
Обняться
и
все
исправить,
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо,
If
we
sleep
on
it
tonight
Если
мы
переночуем
с
этим
сегодня.
No
matter
what
you
think
about
me
Независимо
от
того,
что
ты
думаешь
обо
мне,
I'll
still
be
here
when
the
morning
comes
Я
буду
здесь,
когда
наступит
утро,
Oh
yes,
I
will
О
да,
я
буду.
Why
don't
we
sleep
on
it
Почему
бы
нам
не
переночевать
с
этим,
Baby
I
don't
want
to
fight
Детка,
я
не
хочу
ссориться,
Why
don't
you
dim
the
light
Почему
бы
тебе
не
приглушить
свет,
Can
we
sleep
on
it
tonight
Можем
ли
мы
переночевать
с
этим
сегодня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Melvyn Carrack
Attention! Feel free to leave feedback.