Lyrics and translation Paul Carrack - These Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
days
won′t
come
back
Эти
дни
не
вернутся,
We're
just
passing
through
in
our
lives
Мы
лишь
проходим
сквозь
жизнь,
On
a
one
way
track
По
дороге
в
один
конец.
We
take
the
path
we′ve
always
shared
Мы
выбираем
путь,
которым
всегда
делились,
And
travel
with
the
light
of
love
И
путешествуем
с
любовью,
свет
которой
Shining
everywhere
Сияет
повсюду.
As
we
walk
beyond
these
days
of
youth
Когда
мы
оставляем
позади
дни
юности,
We're
all
passing
by
love
inspired
truth
Мы
все
проходим
мимо
истины,
вдохновленной
любовью,
As
we
say
goodbye
to
the
ones
we
love
Когда
мы
прощаемся
с
теми,
кого
любим,
Without
knowing
that
we're
all
passing
through
Не
зная,
что
все
мы
лишь
проходим
мимо.
That′s
all
we
can
do
these
days
Это
все,
что
мы
можем
делать
в
эти
дни,
We′ll
not
pretend
Мы
не
будем
притворяться,
The
dreams
we
have
still
survive
Что
наши
мечты
все
еще
живы.
But
I
have
learned
Но
я
научился
To
eat
them
up
like
apple
pie
Поглощать
их,
как
яблочный
пирог.
We
all
need
some
up
in
the
sky
Нам
всем
нужно
немного
неба
над
головой,
As
we
feel
the
summer
start
to
fade
Когда
мы
чувствуем,
как
лето
начинает
угасать,
We
reminisce
and
time
just
slips
away
Мы
предаемся
воспоминаниям,
и
время
просто
ускользает.
These
precious
days
Эти
драгоценные
дни,
I
used
to
think
we
would
live
forever
Раньше
я
думал,
что
мы
будем
жить
вечно,
All
these
precious
days
I
travel
Все
эти
драгоценные
дни
я
путешествую,
Memories
locked
in
the
back
Воспоминания
хранятся
в
прошлом,
For
these
days
I'd
give
my
thanks
За
эти
дни
я
благодарен.
These
days
won′t
come
back
Эти
дни
не
вернутся,
I'm
still
learning
who
in
my
life
Я
все
еще
узнаю,
кому
в
моей
жизни
I
still
have
to
thank
Я
должен
сказать
спасибо
For
all
this
love
I
feel
inside
За
всю
эту
любовь,
которую
я
чувствую
внутри.
We
only
have
a
given
time
to
realize
У
нас
есть
лишь
отпущенное
время,
чтобы
осознать
это.
As
we
walk
away
from
the
truth
Когда
мы
уходим
от
истины,
We′re
all
passing
by
Мы
все
проходим
мимо,
And
love
it's
fireproof
А
любовь
— она
огнеупорна.
It′s
fireproof
Она
огнеупорна,
These
days,
yeah
В
эти
дни,
да,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Melvyn Carrack, Christopher Henry Difford
Attention! Feel free to leave feedback.