Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good to Be True
Zu schön, um wahr zu sein
I'm
a
lucky
fella
some
might
say
Ich
bin
ein
Glückspilz,
könnten
manche
sagen
I
hope
it's
always
gonna
be
that
way
Ich
hoffe,
das
wird
immer
so
bleiben
Well
I've
been
working
on
my
attitude
Nun,
ich
habe
an
meiner
Einstellung
gearbeitet
And
it's
affecting
everything
I
do
Und
es
beeinflusst
alles,
was
ich
tue
You
know
I'm
working
night
and
day
Du
weißt,
ich
arbeite
Tag
und
Nacht
I'm
makin'
changes
baby
Ich
nehme
Änderungen
vor,
Baby
You
know
that's
all
I've
gotta
say
Du
weißt,
das
ist
alles,
was
ich
zu
sagen
habe
I
hear
my
record
on
the
radio
Ich
höre
meine
Platte
im
Radio
That's
why
I'm
ready
and
I'm
good
to
go
Deshalb
bin
ich
bereit
und
startklar
No
expectations
for
a
number
one
Keine
Erwartungen
an
eine
Nummer
eins
Just
good
intentions
to
have
some
fun
Nur
gute
Absichten,
etwas
Spaß
zu
haben
'Cause
I've
got
everything
I
need
Denn
ich
habe
alles,
was
ich
brauche
So
now
it's
down
to
me
to
be
the
best
that
I
can
be
Also
liegt
es
jetzt
an
mir,
der
Beste
zu
sein,
der
ich
sein
kann
Oh
it's
too
good
to
be
true
Oh,
es
ist
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
And
I
can't
believe
my
luck
Und
ich
kann
mein
Glück
kaum
fassen
'Cause
I
know
that
you
feel
the
same
way
too
Denn
ich
weiß,
dass
du
genauso
fühlst
Don't
have
to
tell
you
just
how
good
it
feels
Ich
muss
dir
nicht
sagen,
wie
gut
es
sich
anfühlt
Seems
like
I'm
dreaming
but
I
know
it's
real
Es
scheint,
als
würde
ich
träumen,
aber
ich
weiß,
es
ist
echt
Don't
try
to
tell
that
it
can't
be
true
Versuch
nicht
zu
sagen,
dass
es
nicht
wahr
sein
kann
Don't
try
to
stop
me
feelin'
like
I
do
Versuch
nicht,
mich
davon
abzuhalten,
mich
so
zu
fühlen,
wie
ich
es
tue
'Cause
I'm
the
exception
to
the
rule
Denn
ich
bin
die
Ausnahme
von
der
Regel
Don't
try
to
lecture
me
I'll
never
be
nobody's
fool
Versuch
nicht,
mich
zu
belehren,
ich
werde
niemals
jemandes
Narr
sein
Oh
it's
too
good
to
be
true
Oh,
es
ist
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
And
I
can't
believe
my
luck
Und
ich
kann
mein
Glück
kaum
fassen
'Cause
I
know
that
you
feel
the
same
way
too
Denn
ich
weiß,
dass
du
genauso
fühlst
If
you
feel
what
I
feel
inside
Wenn
du
fühlst,
was
ich
innerlich
fühle
Oh
forget
about
it
Oh,
vergiss
alles
andere
You
know
it's
good
to
be
alive
Du
weißt,
es
ist
gut,
am
Leben
zu
sein
Oh
it's
too
good
to
be
true
Oh,
es
ist
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
And
I
can't
believe
my
luck
Und
ich
kann
mein
Glück
kaum
fassen
'Cause
I
know
that
you
feel
the
same
way
too
Denn
ich
weiß,
dass
du
genauso
fühlst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Melvyn Carrack
Attention! Feel free to leave feedback.