Paul Daraîche feat. Laurence Jalbert - Je pars à l'autre bout du monde (feat. Laurence Jalbert) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Daraîche feat. Laurence Jalbert - Je pars à l'autre bout du monde (feat. Laurence Jalbert)




Je pars à l'autre bout du monde (feat. Laurence Jalbert)
Я отправляюсь на другой конец света (совместно с Laurence Jalbert)
J'pars à l'autre bout du monde
Я отправляюсь на другой конец света,
Sentir le vent et les marées
Ощутить ветер и приливы,
Voir si la Terre est vraiment ronde
Увидеть, кругла ли Земля на самом деле,
Et qui habite de l'autre côté
И кто живет на другой стороне.
J'pars à l'autre bout du monde
Я отправляюсь на другой конец света,
Tout seul à bord de mon voilier
Один на борту своего парусника.
Et si jamais la Terre est ronde
И если Земля действительно круглая,
Je reviendrai pour vous chercher
Я вернусь за тобой.
Je partirai à l'aventure
Я отправлюсь в приключение,
Avec mon bagage de courage
С багажом своей отваги.
Je m'enfouirai dans la nature
Я скроюсь в природе,
Aux limites du grand naufrage
На грани великого кораблекрушения.
Il n'y aura jamais de montagnes
Не будет таких гор,
Qui oseraient défier mon chemin
Которые осмелятся бросить вызов моему пути.
Et même si mon soleil s'éloigne
И даже если мое солнце отдаляется,
Je survivrai à mon destin
Я переживу свою судьбу.
Je pars à l'autre bout du monde
Я отправляюсь на другой конец света,
Sentir le vent et les marées
Ощутить ветер и приливы,
Voir si la Terre est vraiment ronde
Увидеть, кругла ли Земля на самом деле,
Et qui habite de l'autre côté
И кто живет на другой стороне.
Je pars à l'autre bout du monde
Я отправляюсь на другой конец света,
Sentir le vent et les marées
Ощутить ветер и приливы,
Voir si la Terre est vraiment ronde
Увидеть, кругла ли Земля на самом деле,
Et qui habite de l'autre côté; hm-hm-hm-hm
И кто живет на другой стороне; хм-хм-хм-хм.
Je pars à l'autre bout du monde
Я отправляюсь на другой конец света,
Toute seule à bord de mon voilier
Одна на борту своего парусника.
Et si jamais la Terre est ronde
И если Земля окажется круглой,
Je reviendrai pour vous chercher
Я вернусь за тобой.
J'emporte ma curiosité
Я беру с собой свое любопытство,
Pour découvrir c'qu'on a perdu
Чтобы открыть то, что мы потеряли,
De ces millions de nouveautés
Из этих миллионов новинок,
Remplir mes yeux de jamais vu
Наполнить свои глаза невиданным.
J'irai au bout de mes conquêtes
Я дойду до конца своих завоеваний,
Au pays règne les rois
В страну, где правят короли.
J'irai jusqu'à y faire la fête
Я буду там праздновать,
De ses richesses et de ses joies
Ее богатства и радости.
Je pars à l'autre bout du monde
Я отправляюсь на другой конец света,
Sentir le vent et les marées
Ощутить ветер и приливы,
Voir si la Terre est vraiment ronde
Увидеть, кругла ли Земля на самом деле,
Et qui habite de l'autre côté
И кто живет на другой стороне.
Je pars à l'autre bout du monde
Я отправляюсь на другой конец света,
Toute seule à bord de mon voilier
Одна на борту своего парусника.
Et si jamais la Terre est ronde
И если Земля окажется круглой,
Je reviendrai pour vous chercher
Я вернусь за тобой.
Je reviendrai pour te chercher
Я вернусь за тобой.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Paul Daraiche, Isabelle Fiset


Attention! Feel free to leave feedback.