Paul Daraîche feat. Éric Lapointe - Le blues de l'artiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Daraîche feat. Éric Lapointe - Le blues de l'artiste




J'travail à toutes les fins de semaine
Я работаю все выходные
J'suis comme tout le monde, faut bien que je mange
Я такой же, как все, мне нужно поесть.
Je sais j'suis pas au bout de mes peines
Я знаю, что я еще не закончил свои горести.
Il serait grand temps que je me branche
Мне бы давно пора подключаться
Entre l'amour et la musique
Между любовью и музыкой
Je fais des choses que l'on redoute
Я делаю то, чего мы боимся.
À force d'être seul je prend le risque
Будучи одиноким, я рискую.
D'être oublié au bout de ma route
Быть забытым в конце моего пути
D'être oublié au bout de ma route
Быть забытым в конце моего пути
C'est pas facile la vie d'artiste
Нелегкая жизнь художника
Toujours à chercher son étoile
Все еще ищет свою звезду
On ne vit pas on existe
Мы не живем, мы существуем
En gardant le vent dans ses voiles
Держа ветер в своих парусах
(En gardant le vent dans ses voiles)
(Держа ветер в своих парусах)
Des peines d'amour, des coeurs brisés
Горести любви, разбитые сердца
J'en ai vécu, j'en ai chanté
Я жил этим, я пел об этом
Avec au cœur le mal de vivre
С сердцем плохо жить
Dans un bateau à la dérive
В дрейфующей лодке
Dans un bateau à la dérive
В дрейфующей лодке
C'est pas facile la vie d'artiste
Нелегкая жизнь художника
Toujours à chercher son étoile
Все еще ищет свою звезду
On ne vit pas on existe
Мы не живем, мы существуем
En gardant le vent dans ses voiles
Держа ветер в своих парусах
(En gardant le vent dans ses voiles)
(Держа ветер в своих парусах)
Un jour l'artiste que je suis
Однажды я художник, которым я являюсь
Écrira sa dernière chanson
Напишет свою последнюю песню
Le dernier refrain de ma vie
Последний припев в моей жизни
Sera chanté à l'unisson
Будет спета в унисон
C'est pas facile la vie d'artiste
Нелегкая жизнь художника
Toujours à chercher son étoile
Все еще ищет свою звезду
On ne vit pas on existe
Мы не живем, мы существуем
En gardant le vent dans ses voiles
Держа ветер в своих парусах
En gardant le vent dans ses voiles
Держа ветер в своих парусах






Attention! Feel free to leave feedback.