Lyrics and translation Paul Davis - You Come to Me
You Come to Me
Ты приходишь ко мне
It
came
upon
the
midnight
clear
Пришла
в
полночную
тишь,
That
glorious
song
of
old
Та,
давняя,
песнь,
From
angels
bending
near
the
earth
Что
ангелы
с
небес
несли,
To
touch
their
harps
of
gold
Касаясь
арф
златых
струн.
Peace
on
the
earth,
good
will
to
men
«Мир
на
земле,
добра
сердцам!»
-
From
heaven's
all
gracious
King
Звучал
напев
Царя,
The
world
in
solemn
stillness
lay
Мир
в
торжестве
молчания,
To
hear
the
angels
sing
Слушал
пенье,
замирая.
Yet
with
the
woes
of
sin
and
strife
Но
в
грехе,
в
муках
и
борьбе
The
world
has
suffered
long
Изведал
мир
страданья,
Beneath
the
angel
strain
have
rolled
И
ангельский
хорал
звучал
Two
thousand
years
of
wrong
Сквозь
две
тысячи
лет
терзаний.
And
man
at
war
with
man,
hears
not
В
войне
своей
не
слышит
люд
The
love
song
which
they
bring
Любви
их
нежный
гимн…
O
hush
the
noise,
ye
men
of
strife
Уймитесь
же,
враждующие,
And
hear
the
angels
sing
И
ангельский
хваленье
внемлите!
Still
thro'
the
cloven
skies
they
come
Сквозь
пелену
небес
летят,
With
peaceful
wings
unfurl'd
Крыла
широко
распростерты…
And
still
their
heav'nly
music
floats
И
музыка
небес
плывет
O'er
all
the
weary
world
Над
скорбным
миром,
где
бури
и
беды.
Above
it's
sad
and
lowly
plains
Над
суетой
греховной,
земной
They
bend
on
hov'ring
wing
Парят
на
крыльях
незримых,
And
ever
o'er
its
Babel
sounds
И
над
раздором
Вавилона
The
blessed
angels
sing
Поют
нам
ангелы
гимны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David C. Parks
Attention! Feel free to leave feedback.