Lyrics and translation Paul Desmond - All Through The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Through The Night
Всю ночь напролёт
The
day
is
my
enemy,
the
night
my
friend,
День
— мой
враг,
а
ночь
— мой
друг,
For
I′m
always
so
alone
till
the
day
draws
to
an
end,
Ведь
я
всегда
так
одинок,
пока
день
не
подходит
к
концу.
But
when
the
sun
goes
down
and
the
moon
comes
through,
Но
когда
солнце
садится
и
появляется
луна,
To
the
monotone
of
the
evening's
drone
I′m
all
alone
with
you.
Под
монотонный
гул
вечера
я
остаюсь
наедине
с
тобой.
All
through
the
night,
Всю
ночь
напролёт,
I
delight
in
your
love,
Я
наслаждаюсь
твоей
любовью,
All
through
the
night
you're
sio
close
to
me!
Всю
ночь
напролёт
ты
так
близко
ко
мне!
All
through
the
night,
Всю
ночь
напролёт,
From
a
height
far
above,
С
высоты,
недосягаемой
для
других,
You
and
your
love
brings
me
ecstasy!
Ты
и
твоя
любовь
дарят
мне
экстаз!
When
dawn
comes
to
waken
me,
Когда
рассвет
будит
меня,
You're
never
there
at
all!
Тебя
рядом
совсем
нет!
I
know
you′ve
forsaken
me
Я
знаю,
ты
покинула
меня
Till
the
shadows
fall,
До
наступления
теней,
But
then
once
again
I
can
dream,
I′ve
the
right
Но
потом
я
снова
могу
мечтать,
у
меня
есть
право
To
be
close
to
you
all
through
the
night.
Быть
рядом
с
тобой
всю
ночь
напролёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.