Lyrics and translation Paul Desmond - Mrs. Robinson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
here's
to
you,
Mrs.
Robinson,
За
вас,
миссис
Робинсон!
Jesus
loves
you
more
than
you
will
know
(Wo
wo
wo).
Иисус
любит
вас
больше,
чем
вы
можете
себе
представить.
God
bless
you,
please,
Mrs.
Robinson,
Благослови
вас
Бог,
миссис
Робинсон!
Heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
(Hey
hey
hey,
hey
hey
hey).
На
небесах
есть
место
для
тех,
кто
молится
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй).
We'd
like
to
know
Мы
хотели
бы
знать.
A
little
bit
about
you
Немного
о
тебе
For
our
files.
Для
нашего
досье.
We'd
like
to
help
you
learn
Мы
хотели
бы
помочь
вам
научиться.
To
help
yourself.
Помочь
себе.
Look
around
you.
All
you
see
Оглянитесь
вокруг
- все,
что
вы
видите.
Are
sympathetic
eyes.
Сочувствующие
глаза.
Stroll
around
the
grounds
Прогуляйтесь
по
территории
Until
you
feel
at
home.
Пока
не
почувствуешь
себя
как
дома.
And
here's
to
you,
Mrs.
Robinson,
За
вас,
миссис
Робинсон!
Jesus
loves
you
more
than
you
will
know
(Wo
wo
wo).
Иисус
любит
вас
больше,
чем
вы
можете
себе
представить.
God
bless
you,
please,
Mrs.
Robinson,
Благослови
вас
Бог,
миссис
Робинсон!
Heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
(Hey
hey
hey,
hey
hey
hey).
На
небесах
есть
место
для
тех,
кто
молится
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй).
Hide
it
in
a
hiding
place
Спрячь
его
в
укромном
месте.
Where
no
one
ever
goes.
Туда,
куда
никто
никогда
не
ходит.
Put
it
in
your
pantry
with
your
cupcakes.
Положи
его
в
кладовку
вместе
с
кексами.
It's
a
little
secret,
Это
маленький
секрет,
Just
the
Robinsons'
affair.
Просто
дело
Робинсонов.
Most
of
all,
you've
got
to
hide
it
Но
самое
главное-ты
должен
это
скрывать.
Coo
coo
ca-choo,
Mrs.
Robinson,
Ку-ку-ку,
миссис
Робинсон!
Jesus
loves
you
more
than
you
will
know
(Wo
wo
wo).
Иисус
любит
вас
больше,
чем
вы
можете
себе
представить.
God
bless
you,
please,
Mrs.
Robinson,
Благослови
вас
Бог,
миссис
Робинсон!
Heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
(Hey
hey
hey,
hey
hey
hey).
На
небесах
есть
место
для
тех,
кто
молится
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй).
Sitting
on
a
sofa
Сижу
на
диване.
On
a
Sunday
afternoon,
Воскресным
днем...
Going
to
the
candidates'
debate,
Иду
на
дебаты
кандидатов,
Laugh
about
it,
Смейся
над
этим,
Shout
about
it,
Кричи
об
этом,
When
you've
got
to
choose,
Когда
тебе
приходится
выбирать,
Every
way
you
look
at
it,
you
lose.
С
какой
стороны
ни
посмотри,
ты
проигрываешь.
Where
have
you
gone,
Joe
DiMaggio?
Куда
ты
пропал,
Джо
Ди
Маджио?
A
nation
turns
its
lonely
eyes
to
you
(Woo
woo
woo).
Нация
обращает
к
тебе
свой
одинокий
взор
(Ву-Ву-Ву).
What's
that
you
say,
Mrs.
Robinson?
Что
вы
говорите,
миссис
Робинсон?
"Joltin'
Joe
has
left
and
gone
away"
(Hey
hey
hey,
hey
hey
hey).
"Джолтин
Джо
ушел
и
ушел"
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Paul
Attention! Feel free to leave feedback.