Paul Draper - Everyone Becomes a Problem Eventually - translation of the lyrics into German




Everyone Becomes a Problem Eventually
Jeder wird irgendwann zum Problem
You fight too many battles on too many fronts
Du kämpfst zu viele Schlachten an zu vielen Fronten
You plan to reach the top to be a massive cult
Du planst, die Spitze zu erreichen, um ein massiver Kult zu sein
And love is nothing different than the games that we play
Und Liebe ist nichts anderes als die Spiele, die wir spielen
Loose tongues can cost careers at the end of the day
Lose Zungen können am Ende des Tages Karrieren kosten
I thought you were amazing, you don't do it for me
Ich fand dich erstaunlich, aber du tust es nicht mehr für mich
'Cause everyone's a problem eventually
Denn jeder ist irgendwann ein Problem
To tell yourself that every dick's a tick, won't go wrong
Dir selbst zu sagen, dass jeder Kerl nur ein Haken [auf der Liste] ist, wird nicht schiefgehen
You want your cake and eat it 'cause you just like my songs
Du willst deinen Kuchen haben und ihn auch essen, weil du einfach meine Songs magst
I should've never got embroiled with my kinky PC
Ich hätte mich niemals auf meinen versauten PC einlassen sollen
I only ever loved you, not your enemy
Ich habe immer nur dich geliebt, nicht deine Feindin
She took away my pain but gave it back to me
Sie nahm meinen Schmerz weg, gab ihn mir aber zurück
'Cause I became her problem eventually
Denn ich wurde schließlich ihr Problem
Come on, everybody, dance two metres from me
Kommt schon, alle, tanzt zwei Meter von mir entfernt
This cop, she was a flop, not like you see on TV
Diese Polizistin, sie war ein Flop, nicht wie man es im Fernsehen sieht
You said you had a sex dream and it was about me
Du sagtest, du hattest einen Sextraum und er handelte von mir
'Cause you're a fucking expert using CLT
Weil du eine verdammte Expertin im Anwenden von CLT bist
And every prick's a tick to that naughty PC
Und jeder Idiot ist ein Haken für diesen unartigen PC
So I became the problem eventually
Also wurde ich schließlich das Problem
When you move against your rival, finish them off
Wenn du gegen deine Rivalin vorgehst, mach sie fertig
They're bound to come back at you and they'll have a good pop
Sie wird sicher zurückschlagen und kräftig austeilen
You hurt me very badly when your plan went so wrong
Du hast mich sehr verletzt, als dein Plan so schiefging
That's why I'm writing to you via this little song
Deshalb schreibe ich dir mittels dieses kleinen Liedes
You made me love you l- but you never loved me
Du hast mich dazu gebracht, dich zu l- aber du hast mich nie geliebt
So I became your problem eventually
Also wurde ich schließlich dein Problem
Let's dance
Lasst uns tanzen
Social distance
Sozialer Abstand
Do the social distance
Macht den sozialen Abstand
Do the social distance
Macht den sozialen Abstand
Do the social distance
Macht den sozialen Abstand
Stop
Stopp
The moral to this story is "buy CLT"
Die Moral von der Geschicht' ist "kauf CLT"
To trick and use the people that you casually meet
Um die Leute auszutricksen und zu benutzen, die du beiläufig triffst
Make sure when implementing you don't ever get caught
Stell sicher, dass du bei der Anwendung niemals erwischt wirst
So keep your shallow smile, take a leaf from my book
Also behalte dein oberflächliches Lächeln, nimm dir ein Beispiel an mir
Eventually you went and did the dirty on me
Schließlich hast du mir übel mitgespielt
'Cause I became your problem eventually
Denn ich wurde schließlich dein Problem
The last time that I saw you I had COVID-19
Als ich dich das letzte Mal sah, hatte ich COVID-19
I never got to tell you why I've been like I've been
Ich kam nie dazu, dir zu sagen, warum ich so war, wie ich war
I should have watched Prime Suspect 1973
Ich hätte "Prime Suspect 1973" sehen sollen
So stick to Johnny Vegas 'cause he lives down your street
Also bleib bei Johnny Vegas, denn er wohnt deine Straße runter
It worked for you, you're ruthless, left his family
Für dich hat es funktioniert, du bist rücksichtslos, hast seine Familie verlassen
'Cause you became the problem eventually
Denn du wurdest schließlich das Problem





Writer(s): Paul Edward Draper


Attention! Feel free to leave feedback.