Lyrics and translation Paul Draper - Everyone Becomes a Problem Eventually
You
fight
too
many
battles
on
too
many
fronts
Ты
ведешь
слишком
много
сражений
на
слишком
многих
фронтах.
You
plan
to
reach
the
top
to
be
a
massive
cult
Ты
планируешь
достичь
вершины,
стать
массовым
культом.
And
love
is
nothing
different
than
the
games
that
we
play
А
любовь-это
не
что
иное,
как
игры,
в
которые
мы
играем.
Loose
tongues
can
cost
careers
at
the
end
of
the
day
Распущенные
языки
в
конце
концов
могут
стоить
карьеры.
I
thought
you
were
amazing,
you
don't
do
it
for
me
Я
думал,
что
ты
потрясающая,
но
ты
делаешь
это
не
для
меня.
'Cause
everyone's
a
problem
eventually
Потому
что
в
конце
концов
все
становятся
проблемой
To
tell
yourself
that
every
dick's
a
tick,
won't
go
wrong
Сказать
себе,
что
каждый
член-клещ,
не
будет
ошибкой.
You
want
your
cake
and
eat
it
'cause
you
just
like
my
songs
Ты
хочешь
свой
торт
и
ешь
его,
потому
что
тебе
нравятся
мои
песни.
I
should've
never
got
embroiled
with
my
kinky
PC
Мне
не
следовало
связываться
со
своим
извращенным
компьютером
I
only
ever
loved
you,
not
your
enemy
Я
любил
только
тебя,
а
не
твоего
врага.
She
took
away
my
pain
but
gave
it
back
to
me
Она
забрала
мою
боль,
но
вернула
ее
мне.
'Cause
I
became
her
problem
eventually
Потому
что
в
конце
концов
я
стал
ее
проблемой
Come
on,
everybody,
dance
two
metres
from
me
Давайте,
все,
танцуйте
в
двух
метрах
от
меня!
This
cop,
she
was
a
flop,
not
like
you
see
on
TV
Этот
коп
был
неудачником,
совсем
не
таким,
как
вы
видите
по
телевизору.
You
said
you
had
a
sex
dream
and
it
was
about
me
Ты
сказала,
что
тебе
приснился
сексуальный
сон,
и
он
был
обо
мне.
'Cause
you're
a
fucking
expert
using
CLT
Потому
что
ты
гребаный
эксперт
по
КЛТ
And
every
prick's
a
tick
to
that
naughty
PC
И
каждый
укол-клещ
для
этого
непослушного
ПК.
So
I
became
the
problem
eventually
Так
что,
в
конце
концов,
я
стал
проблемой.
When
you
move
against
your
rival,
finish
them
off
Когда
ты
идешь
против
своего
противника,
прикончи
его.
They're
bound
to
come
back
at
you
and
they'll
have
a
good
pop
Они
обязательно
вернутся
к
тебе,
и
у
них
будет
хороший
поп.
You
hurt
me
very
badly
when
your
plan
went
so
wrong
Ты
сделал
мне
очень
больно,
когда
твой
план
пошел
наперекосяк.
That's
why
I'm
writing
to
you
via
this
little
song
Вот
почему
я
пишу
тебе
эту
песенку.
You
made
me
love
you
l-
but
you
never
loved
me
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя,
но
ты
никогда
не
любила
меня.
So
I
became
your
problem
eventually
Так
что
в
конце
концов
я
стал
твоей
проблемой.
Let's
dance
Давай
потанцуем
Social
distance
Социальная
дистанция
Do
the
social
distance
Сделайте
социальную
дистанцию
Do
the
social
distance
Сделайте
социальную
дистанцию
Do
the
social
distance
Сделайте
социальную
дистанцию
The
moral
to
this
story
is
"buy
CLT"
Мораль
этой
истории
такова:
"купи
CLT".
To
trick
and
use
the
people
that
you
casually
meet
Обманывать
и
использовать
людей,
которых
ты
случайно
встречаешь.
Make
sure
when
implementing
you
don't
ever
get
caught
Убедитесь,
что
при
реализации
вы
никогда
не
попадетесь.
So
keep
your
shallow
smile,
take
a
leaf
from
my
book
Так
что
оставь
свою
пустую
улыбку,
возьми
листок
из
моей
книги.
Eventually
you
went
and
did
the
dirty
on
me
В
конце
концов
ты
пошел
и
испортил
мне
жизнь.
'Cause
I
became
your
problem
eventually
Потому
что
в
конце
концов
я
стал
твоей
проблемой
The
last
time
that
I
saw
you
I
had
COVID-19
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
у
меня
был
COVID-19.
I
never
got
to
tell
you
why
I've
been
like
I've
been
Я
никогда
не
должен
был
говорить
тебе,
почему
я
был
таким,
каким
был.
I
should
have
watched
Prime
Suspect
1973
Я
должен
был
смотреть
фильм
"главный
подозреваемый"
1973
года.
So
stick
to
Johnny
Vegas
'cause
he
lives
down
your
street
Так
что
держись
Джонни
Вегаса,
потому
что
он
живет
дальше
по
твоей
улице
.
It
worked
for
you,
you're
ruthless,
left
his
family
Это
сработало
на
тебя,
ты
безжалостен,
бросил
свою
семью.
'Cause
you
became
the
problem
eventually
Потому
что
в
конце
концов
ты
сам
стал
проблемой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Edward Draper
Attention! Feel free to leave feedback.