Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
a
google
search
for
what
comes
up
when
I
type
in
Ich
habe
bei
Google
gesucht,
was
kommt,
wenn
ich
eingebe
That
I've
got
no
ideas
Dass
ich
keine
Ideen
habe
I
added
insult
to
my
injuries
by
digging
up
a
song
called
'No
Ideas'
Ich
fügte
meinen
Verletzungen
noch
Spott
hinzu,
indem
ich
ein
Lied
namens
'Keine
Ideen'
ausgrub
I'll
hammer
you
by
saying
'No
Ideas'
Ich
werde
dich
fertigmachen,
indem
ich
'Keine
Ideen'
sage
I'll
pick
a
weakness
like
you
taught
me
to
Ich
werde
eine
Schwäche
auswählen,
so
wie
du
es
mich
gelehrt
hast
Everybody's
got
one
Jeder
hat
eine
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Seems
like
they're
all
the
same
Scheint,
als
wären
sie
alle
gleich
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Just
use
the
same
one
again
Benutz
einfach
wieder
dieselbe
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
I
took
a
book
and
turned
it
upside
down
and
cut
it
up
Ich
nahm
ein
Buch,
drehte
es
auf
den
Kopf
und
zerschnitt
es
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
I
shot
a
blank
with
something
vaguely
not
connected
to
the
Urban
Dictionary
Ich
schoss
ins
Leere
mit
etwas,
das
vage
nichts
mit
dem
Urban
Dictionary
zu
tun
hatte
I'll
hammer
you
by
saying
'No
Ideas'
Ich
werde
dich
fertigmachen,
indem
ich
'Keine
Ideen'
sage
I'll
pick
a
weakness
like
you
taught
me
to
Ich
werde
eine
Schwäche
auswählen,
so
wie
du
es
mich
gelehrt
hast
Everybody's
got
one
Jeder
hat
eine
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Seems
like
they're
all
the
same
Scheint,
als
wären
sie
alle
gleich
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Just
use
the
same
one
again
Benutz
einfach
wieder
dieselbe
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Seems
like
they're
all
the
same
Scheint,
als
wären
sie
alle
gleich
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Just
use
the
same
one
again
Benutz
einfach
wieder
dieselbe
You're
using
clever
words
to
look
just
slightly
more
important
than
you
really
are
Du
benutzt
schlaue
Worte,
um
nur
ein
wenig
wichtiger
auszusehen,
als
du
wirklich
bist
You're
like
the
man
assimilating
culture
meaning
that
you've
just
got
No
Ideas
Du
bist
wie
der
Mann,
der
Kultur
assimiliert,
was
bedeutet,
dass
du
einfach
keine
Ideen
hast
I'll
hammer
you
by
saying
'No
Ideas'
Ich
werde
dich
fertigmachen,
indem
ich
'Keine
Ideen'
sage
I'll
pick
a
weakness
like
you
taught
me
to
Ich
werde
eine
Schwäche
auswählen,
so
wie
du
es
mich
gelehrt
hast
Everybody's
got
one
Jeder
hat
eine
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Seems
like
they're
all
the
same
Scheint,
als
wären
sie
alle
gleich
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Just
use
the
same
one
again
Benutz
einfach
wieder
dieselbe
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Seems
like
they're
all
the
same
Scheint,
als
wären
sie
alle
gleich
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Just
use
the
same
one
again
Benutz
einfach
wieder
dieselbe
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Seems
like
they're
all
the
same
Scheint,
als
wären
sie
alle
gleich
Coz
I've
got
No
Ideas
Denn
ich
hab'
keine
Ideen
Just
use
the
same
one
again
Benutz
einfach
wieder
dieselbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Edward Draper
Album
EP ONE
date of release
10-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.