Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Things Now
Ich weiß jetzt Dinge
Mother
said,
"Straight
ahead,
not
to
delay
or
be
misled"
Mutter
sagte,
"Geradeaus,
nicht
zögern
oder
sich
irreführen
lassen"
I
should
have
heeded
her
advice,
but
he
seemed
so
nice
Ich
hätte
ihren
Rat
befolgen
sollen,
aber
er
schien
so
nett
And
he
showed
me
things,
many
beautiful
things
Und
er
zeigte
mir
Dinge,
viele
schöne
Dinge
That
I
hadn't
thought
to
explore
An
die
ich
nicht
gedacht
hatte,
sie
zu
erkunden
They
were
off
my
path,
so
I
never
had
dared
Sie
waren
abseits
meines
Weges,
also
hatte
ich
mich
nie
getraut
I
had
been
so
careful,
I
never
had
cared
Ich
war
so
vorsichtig
gewesen,
es
war
mir
nie
wichtig
And
he
made
me
feel
excited,
well,
excited
and
scared
Und
er
ließ
mich
aufgeregt
fühlen,
nun,
aufgeregt
und
verängstigt
When
he
said,
"Come
in"
with
that
sickening
grin
Als
er
sagte,
"Komm
herein",
mit
diesem
widerlichen
Grinsen
How
could
I
know
what
was
in
store
Wie
konnte
ich
wissen,
was
mich
erwartete
Once
his
teeth
were
bared,
though,
I
really
got
scared
Als
seine
Zähne
jedoch
entblößt
waren,
bekam
ich
wirklich
Angst
Well,
excited
and
scared,
but
he
drew
me
close
Nun,
aufgeregt
und
verängstigt,
aber
er
zog
mich
nah
heran
And
he
swallowed
me
down,
down
a
dark
slimy
path
Und
er
verschluckte
mich,
hinunter
einen
dunklen,
schleimigen
Pfad
Where
lie
secrets
that
I
never
want
to
know
Wo
Geheimnisse
liegen,
die
ich
niemals
wissen
will
And
when
everything
familiar
seem
to
disappear
forever
Und
als
alles
Vertraute
für
immer
zu
verschwinden
schien
At
the
end
of
the
path,
was
granny
once
again
Am
Ende
des
Pfades
war
wieder
einmal
Oma
So
we
wait
in
the
dark
until
someone
sets
us
free
Also
warten
wir
im
Dunkeln,
bis
uns
jemand
befreit
And
we're
brought
into
the
light,
and
we're
back
at
the
start
Und
wir
werden
ins
Licht
gebracht,
und
wir
sind
zurück
am
Anfang
And
I
know
things
now,
many
valuable
things
Und
ich
weiß
jetzt
Dinge,
viele
wertvolle
Dinge
That
I
hadn't
known
before
Die
ich
vorher
nicht
wusste
Do
not
put
your
faith
in
a
cape
and
a
hood
Vertraue
nicht
auf
einen
Umhang
und
eine
Kapuze
They
will
not
protect
you
the
way
that
they
should
Sie
werden
dich
nicht
so
beschützen,
wie
sie
sollten
And
take
extra
care
with
strangers
Und
sei
besonders
vorsichtig
mit
Fremden
Even
flowers
have
their
dangers
Sogar
Blumen
haben
ihre
Gefahren
And
though
scary
is
exciting
Und
obwohl
beängstigend
aufregend
ist
Nice
is
different
than
good
Nett
ist
anders
als
gut
Now
I
know,
don't
be
scared
Jetzt
weiß
ich,
habe
keine
Angst
Granny
is
right,
just
be
prepared
Oma
hat
Recht,
sei
einfach
vorbereitet
Isn't
it
nice
to
know
a
lot?
Ist
es
nicht
schön,
viel
zu
wissen?
And
a
little
bit
not
Und
ein
kleines
bisschen
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.