Paul Heaton feat. Jacqui Abbott - He’s Got What I Had - translation of the lyrics into German

He’s Got What I Had - Paul Heaton translation in German




He’s Got What I Had
Er hat, was ich hatte
If he looks like he's not sleeping
Wenn er aussieht, als würde er nicht schlafen,
He ain't wiped around his mouth now
und seinen Mund nicht abgewischt hat,
Cannot tell his east from west
nicht weiß, wo Osten oder Westen ist,
Neither tell his north from south
noch wo Norden oder Süden ist,
Don't you take him to no doctor
dann bring ihn nicht zum Arzt.
Don't tell the nurse he's feeling bad
Sag der Krankenschwester nicht, dass er sich schlecht fühlt.
Further down the road you'll see
Später wirst du sehen,
He's got a load of what I had
er hat viel von dem, was ich hatte.
If he seems drunk at nine in the morning
Wenn er morgens um neun betrunken scheint,
If his eyes, they are glazed, they are red
wenn seine Augen glasig und rot sind,
Don't wave your hand in front of his face
dann wedle nicht mit der Hand vor seinem Gesicht,
Just put him straight back to bed
sondern bring ihn direkt zurück ins Bett.
He's got what I had when I shaved off all my hair
Er hat, was ich hatte, als ich mir alle Haare abrasierte,
When I walked close to the cliff edge, still closer to despair
als ich nah am Rand der Klippe ging, noch näher an der Verzweiflung.
He's got what I had, he's inconsolable and blue
Er hat, was ich hatte, er ist untröstlich und traurig.
Ask him what he's got, he's got you
Frag ihn, was er hat, er hat dich.
If you see somebody walking
Wenn du jemanden siehst, der geht,
Looks like she's sleeping on the streets
als würde sie auf der Straße schlafen,
No doubt, you might feel sympathetic
zweifellos wirst du vielleicht Mitgefühl empfinden
Wonder how she came to be
und dich fragen, wie es dazu kam.
Likelihood she's lost her house now
Wahrscheinlich hat sie jetzt ihr Haus verloren,
Don't see her daughter or her son
sieht ihre Tochter oder ihren Sohn nicht mehr.
There's a weight on all our shoulders
Es liegt eine Last auf unseren Schultern,
But this one's carrying a ton
aber diese trägt eine Tonne.
If her temperature is rising
Wenn ihre Temperatur steigt,
If her pulse is hard to find
wenn ihr Puls schwer zu finden ist,
One tune going round and round in her skull
und eine Melodie in ihrem Kopf kreist,
Presley's always on my mind
Presleys "Always On My Mind".
She's got what I had when I shaved off all my hair
Sie hat, was ich hatte, als ich mir alle Haare abrasierte,
When I walked close to the cliff edge, still closer to despair
als ich nah am Rand der Klippe ging, noch näher an der Verzweiflung.
She's got what I had, she's inconsolable and blue
Sie hat, was ich hatte, sie ist untröstlich und traurig.
Ask her what she's got, she's got you
Frag sie, was sie hat, sie hat dich.
Romance comes in every form and every size
Romantik kommt in jeder Form und Größe,
Holds you closely, looks you in the eyes
hält dich fest, schaut dir in die Augen,
Squeezes tighter, will not let you go
drückt dich fester, lässt dich nicht gehen.
Face you can't recall and name you do not know
Ein Gesicht, an das du dich nicht erinnern kannst, und einen Namen, den du nicht kennst.
They've got what we had when we shaved off all our hair
Sie haben, was wir hatten, als wir uns alle Haare abrasierten,
When we walked close to the cliff edge, still closer to despair
als wir nah am Rand der Klippe gingen, noch näher an der Verzweiflung.
They've got what we had, they're inconsolable and blue
Sie haben, was wir hatten, sie sind untröstlich und traurig.
Ask them what they've got, they've got you
Frag sie, was sie haben, sie haben dich.





Writer(s): Paul David Heaton


Attention! Feel free to leave feedback.