Lyrics and translation Paul Heaton and Jacqui Abbott - I Am Not a Muse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
a
muse
Я
не
муза,
I
don't
have
hits
on
charts
with
other
people's
bad
news
У
меня
нет
хитов
в
чартах
с
чужими
плохими
новостями.
I'm
not
a
series
of
childish
clues
that
believe
cleverly
in
half
truths
Я
не
набор
детских
загадок,
наивно
верящих
в
полуправду.
I
am
not
a
muse
I
am
not
a
muse
Я
не
муза,
я
не
муза.
I
am
not
some
sad
jack
in
anorak
or
half
cap,
high
on
smack
Я
не
какой-то
грустный
парень
в
анораке
или
кепке,
обдолбанный
наркотой.
I
am
not
a
muse
I
am
not
a
musevI
am
not
a
muse
I
am
not
a
muse
Я
не
муза,
я
не
муза,
я
не
муза,
я
не
муза.
I
am
not
in
the
band
because
Daddy
didn't
understand
Я
не
в
группе,
потому
что
папа
меня
не
понимал.
I
do
not
gain
from
others'
pain
and
then
sell
it
back
to
them
again
Я
не
наживаюсь
на
чужой
боли,
а
потом
продаю
ее
обратно.
I'm
not
mad
or
insane
Я
не
сумасшедший
и
не
безумный.
I'm
not
into
early
Miles
Davis
or
John
Coltrane
Я
не
увлекаюсь
ранним
Майлзом
Дэвисом
или
Джоном
Колтрейном.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse
I
am
not
a
muse
I
am
not
a
muse
Я
не
муза.
Я
не
муза,
я
не
муза,
я
не
муза.
I
am
not
a
muse
I
do
not
profess
to
love
the
blues
Я
не
муза,
я
не
претендую
на
любовь
к
блюзу.
I'm
not
fit
to
shine
Gram
Parsons'
new
soft
shoes
Я
не
гожусь,
чтобы
начищать
новые
мягкие
туфли
Грэма
Парсонса.
I
do
not
mention
countless
interviews,
countless
interviews.
I
am
not
a
muse
Я
не
упоминаю
бесчисленные
интервью,
бесчисленные
интервью.
Я
не
муза.
I
am
not
a
northern
star
Я
не
северная
звезда.
I
do
not
break
my
friends
with
'ay-ups'
and
"Alright
las"
Я
не
надоедаю
друзьям
своими
"эй-ап"
и
"Привет,
красотка".
I
don't
sit
outside
of
Italian
I
am
not
in
the
band
because
Daddy
didn't
understand
Я
не
сижу
возле
итальянского
ресторана.
Я
не
в
группе,
потому
что
папа
меня
не
понимал.
I
do
not
gain
from
others'
pain
and
then
sell
it
back
to
them
again
Я
не
наживаюсь
на
чужой
боли,
а
потом
продаю
ее
обратно.
I'm
not
mad
or
insane
Я
не
сумасшедший
и
не
безумный.
I'm
not
into
early
Miles
Davis
or
John
Coltrane
Я
не
увлекаюсь
ранним
Майлзом
Дэвисом
или
Джоном
Колтрейном.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse
I
am
not
a
muse
I
am
not
a
muse
Я
не
муза.
Я
не
муза,
я
не
муза,
я
не
муза.
I
am
not
a
muse
Я
не
муза.
I'm
not
a
series
of
"don'ts
and
do's"
and
"who's
whose"
for
the
middle
classes
to
Я
не
набор
"можно
и
нельзя"
и
"кто
чей"
для
изучения
средним
классом.
Peruse.
I
don't
hang
with
North
London
crews
Изучать.
Я
не
тусуюсь
с
северолондонскими
бандами.
No
I
ain't
no
muse
Нет,
я
не
муза.
I
am
not
a
professional
southerner
I
know
I'm
not
"alright,
guv'nor
Я
не
профессиональный
южанин,
я
знаю,
что
я
не
"все
в
порядке,
губернатор".
As
one
masochist
said
to
the
other,
"don't
beat
yourself
up
about
it
brother.
Don't
Как
сказал
один
мазохист
другому:
"не
кори
себя
за
это,
брат.
Не
Beat
yourself
up
about
it
brother
кори
себя
за
это,
брат.
I
am
not
in
the
band
because
Daddy
didn't
understand
Я
не
в
группе,
потому
что
папа
меня
не
понимал.
I
do
not
gain
from
others'
pain
and
then
sell
it
back
to
them
again
Я
не
наживаюсь
на
чужой
боли,
а
потом
продаю
ее
обратно.
I'm
not
mad
or
insane
Я
не
сумасшедший
и
не
безумный.
I'm
not
into
early
Miles
Davis
or
John
Coltrane
Я
не
увлекаюсь
ранним
Майлзом
Дэвисом
или
Джоном
Колтрейном.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
Я
не
муза.
Я
не
муза.
Я
не
муза.
Я
не
муза.
Я
не
Muse.
I
am
not
a
muse
муза.
Я
не
муза.
I
did
not
form
a
band
to
get
a
larger
plot
of
land
Я
не
создавал
группу,
чтобы
получить
большой
участок
земли.
It
was
not
engineered
or
planned
to
spend
a
life
by
sea
or
sand.
I
am
not
a
muse
Это
не
было
задумано
или
спланировано,
чтобы
провести
жизнь
у
моря
или
на
песке.
Я
не
муза.
I
am
not
a
muse
Я
не
муза.
I'm
not
into
Robert
Johnson
Я
не
увлекаюсь
Робертом
Джонсоном.
I
don't
love
those
Delta
blues
Я
не
люблю
этот
дельта-блюз.
I
am
not
in
the
band
because
Daddy
or
Mommy
didn't
understand
Я
не
в
группе,
потому
что
папа
или
мама
меня
не
понимали.
I
do
not
gain
from
others'
pain
and
then
sell
it
back
to
them
again
Я
не
наживаюсь
на
чужой
боли,
а
потом
продаю
ее
обратно.
I'm
not
mad
or
insane
Я
не
сумасшедший
и
не
безумный.
I'm
not
into
early
Miles
Davis
or
John
Coltrane
Я
не
увлекаюсь
ранним
Майлзом
Дэвисом
или
Джоном
Колтрейном.
I
am
not
a
muse
I
am
not
a
muse
I
am
not
a
muse
I
am
not
a
muse
I
am
not
a
Я
не
муза,
я
не
муза,
я
не
муза,
я
не
муза,
я
не
Muse.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
муза.
Я
не
муза.
Я
не
муза.
Я
не
муза.
Я
не
муза.
Я
не
A
muse.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse.
I
am
not
a
muse
I
am
муза.
Я
не
муза.
Я
не
муза.
Я
не
муза.
Я
не
муза,
я
не
Not
a
muse.
I
am
not
a
muse
муза.
Я
не
муза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NOBLETT JONATHAN RALPH, HEATON PAUL DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.