Lyrics and translation Paul Heaton and Jacqui Abbott - What Have We Become
'What
have
we
become?'
"Во
что
мы
превратились?"
Said
the
mother
to
her
half-ton
son
Сказала
мать
своему
полутонному
сыну
Chicken
wings
have
replaced
the
thumb
Куриные
крылышки
заменили
большой
палец
That's
what
we've
become
Вот
кем
мы
стали
'What
have
we
become?'
"Во
что
мы
превратились?"
Second
row
in
some
free
market
scrum
Второй
ряд
в
какой-нибудь
схватке
на
свободном
рынке
These
pizza
boxes
blocking
out
the
sun
Эти
коробки
из-под
пиццы
заслоняют
солнце
That's
what
we've
become
Вот
кем
мы
стали
And
it's
outlet,
after
outlet,
after
outlet,
after
mall
И
это
аутлет,
за
аутлетом,
за
аутлетом,
за
торговым
центром
Burgers
and
T-bones
and
coffee
is
all
Бургеры,
Т-боунс
и
кофе
- вот
и
все
Hello
convenience,
goodbye
market
stall
Здравствуй
удобство,
прощай
рыночный
киоск
When
the
eagle
has
landed,
three
lions
must
fall
Когда
орел
приземлится,
три
льва
должны
пасть
So,
it's
awesome,
after
awesome,
after
awesome,
after
great
Итак,
это
потрясающе,
после
потрясающего,
после
потрясающего,
после
великолепного
We're
so
busy
lovin'
it,
we've
forgotten
to
hate
Мы
так
заняты
тем,
что
любим
это,
что
забыли
ненавидеть
When
everything's
amazing,
you'll
eat
the
whole
plate
Когда
все
будет
восхитительно,
ты
съешь
всю
тарелку
Opinionless,
sad
and
overweight
Самоуверенный,
грустный
и
с
избыточным
весом
What
have
we
become?
Во
что
мы
превратились?
Listen
up
to
the
song
they
strum
Послушайте
песню,
которую
они
наигрывают
No
message,
just
a
tune
to
hum
Никакого
сообщения,
просто
мелодия
для
напевания
That's
what
we've
become
Вот
кем
мы
стали
What
have
we
become?
Во
что
мы
превратились?
Strips
of
pork
bathin'
in
the
sun
Полоски
свинины,
нежащиеся
на
солнце
Barbed
wire
holdin'
in
our
bum
Колючая
проволока
впивается
нам
в
задницу
That's
what
we've
become
Вот
кем
мы
стали
And
it's
plastic,
after
plastic,
after
plastic,
after
fake
И
это
пластик,
после
пластика,
после
пластика,
после
подделки
Celluloid
and
silicon,
is
all
that
we
make
Целлулоид
и
кремний
- это
все,
что
мы
производим
When
the
world
is
made
of
botox,
there's
no
heart
to
break
Когда
мир
сделан
из
ботокса,
некому
разбивать
сердце
So
full
of
sugar,
we've
no
will
to
bake
Так
много
сахара,
что
у
нас
нет
желания
печь
So,
it's
awesome,
after
awesome,
after
awesome,
after
great
Итак,
это
потрясающе,
после
потрясающего,
после
потрясающего,
после
великолепного
We're
so
busy
lovin'
it,
we've
forgotten
to
hate
Мы
так
заняты
тем,
что
любим
это,
что
забыли
ненавидеть
When
everything's
amazing,
you'll
eat
the
whole
plate
Когда
все
будет
восхитительно,
ты
съешь
всю
тарелку
Opinionless,
sad
and
overweight
Самоуверенный,
грустный
и
с
избыточным
весом
Sad
and
overweight
Грустный
и
с
избыточным
весом
And
you'll
actually
love
your
kids
less
И
вы
на
самом
деле
будете
меньше
любить
своих
детей
As
they
take
you
from
a
10
to
a
size
16
dress
Когда
они
переходят
от
платья
10-го
размера
к
платью
16-го
A
clean-shaven
chest
above
a
six-pack
moon
Чисто
выбритая
грудь
над
луной
в
шесть
кубиков
This
earth
has
gotta
crash
soon
Эта
земля
скоро
должна
рухнуть
So,
it's
awesome,
after
awesome,
after
awesome,
after
great
Итак,
это
потрясающе,
после
потрясающего,
после
потрясающего,
после
великолепного
We're
so
busy
lovin'
it,
we've
forgotten
to
hate
Мы
так
заняты
тем,
что
любим
это,
что
забыли
ненавидеть
When
everything's
amazing,
you'll
eat
the
whole
plate
Когда
все
будет
восхитительно,
ты
съешь
всю
тарелку
Opinionless,
sad
and
overweight
Самоуверенный,
грустный
и
с
избыточным
весом
Sad
and
overweight
(oh-oh)
Грустный
и
с
избыточным
весом
(о-о-о)
Sad
and
overweight
Грустный
и
с
избыточным
весом
Sad
and
overweight
(hey)
Грустный
и
с
избыточным
весом
(привет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heaton Paul David, Noblett Jonathan Ralph
Attention! Feel free to leave feedback.