Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sundial In the Shade
Sonnenuhr im Schatten
As
she
sat
down,
put
up
her
feet
Als
sie
sich
hinsetzte,
die
Füße
hochlegte
And
she
turned
the
telly
on
Und
sie
den
Fernseher
einschaltete
She
clearly
wanted
some
revenge
Wollte
sie
eindeutig
Rache
For
how
badly
day
had
gone
Dafür,
wie
schlecht
der
Tag
gelaufen
war
And
nothing
could
be
better
Und
nichts
könnte
besser
sein
No
end
of
day
complete
Kein
Tagesende
komplett
Than
watching
fellow
woman
Als
zuzusehen,
wie
eine
andere
Frau
Getting
beat
Eine
Niederlage
erleidet
So
she
smiled
a
knowing
smile
Also
lächelte
sie
wissend
As
gradually,
the
plot
Als
allmählich
die
Handlung
Took
the
damsel
down
Die
Frau
zu
Fall
brachte
For
everything
she'd
got
Um
alles,
was
sie
hatte
And
nothing
made
her
heart
leap
like
Und
nichts
ließ
ihr
Herz
höher
schlagen
als
Another
falling
flat
Eine
andere
auf
die
Nase
fallen
zu
sehen
That
she
was
not
the
only
one
Dass
sie
nicht
die
Einzige
war
Who
married
into
that
Die
in
so
etwas
hineingeheiratet
hatte
What
I
want
from
life
Was
ich
vom
Leben
will
Is
not
a
rollercoaster
dip
Ist
kein
Achterbahntief
What
I
want
from
love
Was
ich
von
der
Liebe
will
Is
not
a
ramp
up
to
a
skip
Ist
keine
Rampe
direkt
in
den
Müllcontainer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Heaton, Jonathan Noblett
Attention! Feel free to leave feedback.