Paul Heaton - Everything Is Everything - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Heaton - Everything Is Everything




Everything Is Everything
Всё есть всё
When hip hops selling perfume, boy bands selling grief,
Когда хип-хоп продаёт духи, а бойз-бенды торгуют горем,
The bluesmen market life insurance, just one foot underneath
Блюзмены предлагают страховку жизни, стоя одной ногой в могиле,
Jazz has come to nothing, but transparent handkerchief
Джаз стал ничем, просто прозрачным носовым платком,
Everything is anything to anyone
Всё есть всё для каждого.
The butcher sells you pantyhose, the supermarket sells you lamb
Мясник продаёт тебе колготки, супермаркет - баранину,
The newsreader likes to read the news, but hes also in a band
Диктор любит читать новости, но он ещё и в группе играет,
And feminisms fast asleep, with a cock in either hand
А феминизм крепко спит, с членом в каждой руке.
Everything is everything to everyone
Всё есть всё для каждого.
Modern modern man is a man of many mates
Современный мужчина - мужчина множества партнёрш,
So we decorate, we imitate, we duplicate our greats
Поэтому мы украшаем, мы имитируем, мы копируем наших великих.
Its the sound of octopuses giving infinate high eights
Это звуки осьминогов, дающих бесконечное количество «дай пять».
Everybody's business is show business
У всех бизнес - шоу-бизнес.
The newsagent sells you holidays, the travel shop sells you sand
Киоскёр продаёт тебе путёвки, турагентство - песок,
The local vicar saves your soul, but he also saves the damned
Местный викарий спасает твою душу, но он также спасает проклятых.
Nothing's black and white no more, just permanently tanned
Больше нет чёрного и белого, всё постоянно загорелое.
Everything is everything to everyone
Всё есть всё для каждого.
Locate, locate, locate the victims house
Найти, найти, найти дом жертвы,
Swap the wives and take their lives and turn them inside out
Поменяться жёнами, забрать их жизни и вывернуть их наизнанку.
Nothing left in closet, nothing left in doubt
Ничего не осталось в шкафу, ни капли сомнения.
Everything is anything to anyone
Всё есть всё для каждого.
Modern, modern woman's juggling many knives
Современная женщина жонглирует множеством ножей,
Duplicating, imitating other people's lives
Копируя, имитируя жизни других людей.
To the sound of a million whistling wolves
Под звуки миллиона свистящих волков
From the grounds of a thousand building sites
С территорий тысячи строек.
Everybody's business is show business
У всех бизнес - шоу-бизнес.
And the thin are getting thinner
И худые становятся ещё худее,
The big are getting bigger
А крупные становятся ещё крупнее,
Till 5 and 75 year olds
Пока пятилетние и семидесятипятилетние
Worry about their figure
Беспокоятся о своей фигуре.
The big are getting bigger
Крупные становятся ещё крупнее,
The thin are getting thinner
Худые становятся ещё худее,
Till everyone's looking, everyone's cooking
Пока все смотрят, все готовят
Everyone else's dinner
Ужин друг другу.
And the indoors want you Oliver, the outdoors want you Oddie,
И те, кто в помещении, хотят видеть тебя Оливером, те, кто на улице, хотят видеть тебя Одди,
The bank they want a tex or hank, the mic' wants Pavarotti
Банку нужен текс или хэнк, микрофону - Паваротти,
Kitchen, garden, wardrobe, property in the sun
Кухня, сад, гардероб, недвижимость на солнце.
Everything is anything to anyone
Всё есть всё для каждого.
And this your space, my space, their big mouth
И это твоё пространство, моё пространство, их большой рот
Turns everything outside inside out
Выворачивает всё наизнанку.
And your tube, my tube, everybody's spout
И твоя труба, моя труба, рупор каждого.
Everything is anything and Owt is fucking Owt
Всё есть всё, и всё - полная хрень.
Modern, modern children, modern girls and boys
Современные дети, современные девочки и мальчики,
Leaving all their nursery rhymes, ignoring all their toys
Забывшие все свои колыбельные, игнорирующие все свои игрушки.
Its the sound of shoot em up
Это звуки стрелялок,
Making all the fucking noise
Создающие весь этот чёртов шум.
Every kids business is his own business
Каждый ребёнок сам себе хозяин.
And the thin are getting thinner
И худые становятся ещё худее,
The big are getting bigger
А крупные становятся ещё крупнее,
Till 5 and 75 year olds
Пока пятилетние и семидесятипятилетние
Worry about their figure
Беспокоятся о своей фигуре.
The big are getting bigger
Крупные становятся ещё крупнее,
The thin are getting thinner
Худые становятся ещё худее,
Till everyone's looking, everyone's cooking
Пока все смотрят, все готовят
Everyone else's dinner
Ужин друг другу.
And we shave our heads, to make us look thin
И мы бреем головы, чтобы казаться худее,
Till the whole fucking earth this fat, bald skin
Пока вся чёртова земля не станет этой толстой, лысой кожей.
Till the fitness instructors and the owners of the gym
Пока фитнес-инструкторы и владельцы спортзалов
Are seighheilling down from the balcony of the trim
Не будут вскидывать руки в приветствии с балкона для подтянутых.
And the neighbour of the chauffeur, of the brother of the act
И сосед шофёра, брата артиста,
Is helping selling papers by ommiting just one fact
Помогает продавать газеты, умалчивая лишь об одном факте,
That he doesn't really know them, but what he knows for sure
Что он на самом деле их не знает, но он точно знает,
Is everyone hands are in everyone else's knicker draw
Что руки каждого в чужом бельевом ящике.
With Easter eggs in January
С пасхальными яйцами в январе,
Christmas lights in June
Рождественскими огнями в июне.
Anything that's barely over's
Всё, что только закончилось,
Coming back real soon
Скоро вернётся.
Some folk call it gluttony
Кто-то назовёт это обжорством,
Some folk call it greed
Кто-то назовёт это жадностью,
It's just a million fucking pigeons
Это просто миллион чёртовых голубей
To a single grain of seed
На одно-единственное зерно.





Writer(s): Paul Heaton, Steven Richard Trafford


Attention! Feel free to leave feedback.