Paul Heaton - The Ring from Your Hand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Heaton - The Ring from Your Hand




When that builder cups his hand to other builders ear
Когда тот строитель прикладывает руку к уху другого строителя
It doesn't happen often, maybe once or twice a year
Такое случается не часто, может, раз или два в год.
That compliment from you my precious dear
Этот комплимент от тебя моя драгоценная дорогая
Would creep up unexpectedly then disappear
Подкрадется неожиданно, а потом исчезнет.
First time we caught each other's eye was at the bottle bank
Первый раз, когда мы встретились взглядом, был у банка с бутылками.
Dropping off three times the amount
Сбрасываю в три раза больше.
Our partners knew we drank
Наши партнеры знали, что мы пили.
When did that bottle of plonk
Когда появилась эта бутылка плонка
Turn in to walking plank
Превратитесь в ходячую доску
When did that Chenin blanc turn to blank
Когда этот Chenin blanc превратился в пустоту
We took the shine out the sun
Мы забрали сияние из Солнца.
Blew the clouds out the sky
Прогнал облака с неба.
Took the wind and the rain and the frost
Забрал ветер, дождь и мороз.
Just inches below us, the river runs dry
Всего в нескольких дюймах под нами высыхает река.
And the love that once took us across
И любовь, которая однажды перенесла нас на другой берег.
The kiss we exchanged
Поцелуй, которым мы обменялись.
That built us a bridge
Это построило нам мост.
Has sunk to its knees in the sand
Опустился на колени в песок.
The petals and sticks we dropped from the ridge
Лепестки и палочки мы сбросили с горного хребта.
Have gone with the ring from your hand
Я ушел с кольцом на руке.
Where's the passion when we're both stood in our socks
Где же страсть, когда мы оба стоим в носках?
When did marvin's 'get it on' get put back in the box
Когда Марвина "включи" положили обратно в коробку
When did being daring begin to shock
Когда дерзость начала шокировать
When did wearing mini skirts turn into wearing frocks
Когда ношение мини юбок превратилось в ношение платьев
Who's the brains in this relationship
Кто главный в этих отношениях
When we're both in red kagoules
Когда мы оба в красных кагоулях
How could life be quite so dull
Как жизнь может быть такой скучной?
With so many golden rules
С таким количеством золотых правил
Who's the brains in this relationship
Кто главный в этих отношениях
When we're both in red kagoules
Когда мы оба в красных кагоулях
We went and cracked the safe but lost the jewels
Мы пошли и взломали сейф, но потеряли драгоценности.
We took the shine out the sun
Мы забрали сияние из Солнца.
Blew the clouds out the sky
Прогнал облака с неба.
Took the wind and the rain and the frost
Забрал ветер, дождь и мороз.
Just inches below us the river runs dry
Всего в нескольких дюймах под нами высыхает река.
And the love that once took us across
И любовь, которая однажды перенесла нас на другой берег.
The kiss we exchanged
Поцелуй, которым мы обменялись.
That built us a bridge
Это построило нам мост.
Has sunk to its knees in the sand
Опустился на колени в песок.
The petals and sticks we dropped from the ridge
Лепестки и палочки мы сбросили с горного хребта.
Have gone with the ring from your hand
Я ушел с кольцом на руке.
Now I look out the window
Теперь я смотрю в окно.
From the end of the bed
С конца кровати.
And the moon shines so clearly above
И луна так ярко светит в вышине.
Looking down at my children
Смотрю на своих детей.
And patting their heads
И гладит их по головам.
Whisper 'good luck sure looks after love'
Прошепчи: "удача всегда заботится о любви".
But moonlight through keyhole, starlight through crack
Но Лунный свет сквозь замочную скважину, звездный свет сквозь трещину.
Is all the light we'll likely see
Это все, что мы, вероятно, увидим.
And till death I depart, or mummy comes back
И пока я не умру, или мама не вернется.
No person casts shadow on me
Никто не бросает на меня тень.
We took the shine out the sun
Мы забрали сияние из Солнца.
Blew the clouds out the sky
Прогнал облака с неба.
Took the wind and the rain and the frost
Забрал ветер, дождь и мороз.
Just inches below us the river runs dry
В нескольких дюймах под нами река высыхает.
And the love that once took us across
И любовь, которая однажды перенесла нас на другой берег.
The kiss we exchanged
Поцелуй, которым мы обменялись.
That built us a bridge
Это построило нам мост.
Has sunk to its knees in the sand
Опустился на колени в песок.
The petals and sticks we dropped from the ridge
Лепестки и палочки мы сбросили с горного хребта.
Have gone with the ring from your hand
Я ушел с кольцом на руке.
Have gone from the ring from your hand
Я ушел от кольца с твоей руки.





Writer(s): Paul Heaton, Steven Richard Trafford


Attention! Feel free to leave feedback.