Lyrics and translation Paul Janke - Wir heben ab (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir heben ab (Radio Edit)
Мы взлетаем (Радио версия)
Es
ist
schon
lange
her
Это
было
так
давно,
Gefühlte
Ewigkeit
Целая
вечность.
Nur
wir
beide
alleine
sagtest
du
bereits
Только
мы
вдвоём,
сказала
ты
тогда.
Die
Atmosphäre
glüht
Атмосфера
накалена,
Der
Rauch
zieht
sich
zusamm'n
Дым
клубится,
Wir
driften
hin
wo
man
das
Leben
spüren
kann
Мы
движемся
туда,
где
можно
почувствовать
вкус
жизни.
Wir
werfen
alle
Sorg'n
über
Bord
Мы
бросаем
все
заботы
за
борт,
Wer
braucht
schon
all
den
Stress
Кому
нужен
весь
этот
стресс?
Wir
leben
nur
im
einen
Augenblick
Мы
живем
только
одним
мгновением,
Und
meine
letzte
Rose
geht
an
dich
И
моя
последняя
роза
- тебе.
Wir
heben
ab
Richtung
Süden
Мы
взлетаем
на
юг,
Fliegen
ohne
Flügel
Летим
без
крыльев,
Schwerelos
in
diesem
Moment
Невесомы
в
этот
момент,
Ich
kann
es
fühlen
Я
это
чувствую.
Vorbei
an
Wolke
7
Минуя
седьмое
небо,
Die
Zeit
wird
sich
verschieb'n
Время
замедлится,
Schwerelos
in
diesem
Moment
Невесомы
в
этот
момент,
Kannst
du
es
fühlen
Чувствуешь
ли
ты
это?
Wir
heben
ab
Richtung
Süden
Мы
взлетаем
на
юг,
Fliegen
ohne
Flügel
Летим
без
крыльев,
Schwerelos
in
diesem
Moment
Невесомы
в
этот
момент,
Ich
kann
es
fühlen
Я
это
чувствую.
Vorbei
an
Wolke
7
Минуя
седьмое
небо,
Die
Zeit
wird
sich
verschieben
Время
замедлится,
Schwerelos
in
diesem
Moment
Невесомы
в
этот
момент,
Kannst
du
es
fühlen
Чувствуешь
ли
ты
это?
Wir
heben
ab
Мы
взлетаем,
Richtung
Süden
fliegen
ohne
Flügel
На
юг,
летим
без
крыльев,
Schwerelos
in
diesem
Moment
Невесомы
в
этот
момент,
Ich
kann
es
fühlen
Я
это
чувствую.
Vorbei
an
Wolke
7
Минуя
седьмое
небо,
Die
Zeit
wird
sich
verschieben
Время
замедлится,
Schwerelos
in
diesem
Moment
Невесомы
в
этот
момент,
Ich
kann
es
fühlen
Я
это
чувствую.
Wir
lassen
alles
steh'n
Мы
оставляем
все
позади,
Fliegen
fort
von
hier
Улетаем
отсюда
прочь,
Spüren
nichts
um
uns
rum
außer
den
Sommerwind
Не
чувствуем
ничего
вокруг,
кроме
летнего
ветра.
Keine
Spur
von
Schmerz
Ни
капли
боли,
Nur
das
Glücksgefühl
Только
чувство
счастья.
Wir
driften
hin
wo
man
die
Liebe
spüren
kann
Мы
движемся
туда,
где
можно
почувствовать
любовь.
Wir
werfen
alle
Sorg'n
über
Bord
Мы
бросаем
все
заботы
за
борт,
Wer
braucht
schon
all
den
Stress
Кому
нужен
весь
этот
стресс?
Wir
leben
nur
im
einen
Augenblick
Мы
живем
только
одним
мгновением,
Und
meine
letzte
Rose
geht
an
dich
И
моя
последняя
роза
- тебе.
Wir
heben
ab
Richtung
Süden
Мы
взлетаем
на
юг,
Fliegen
ohne
Flügel
Летим
без
крыльев,
Schwerelos
in
diesem
Moment
Невесомы
в
этот
момент,
Ich
kann
es
fühlen
Я
это
чувствую.
Vorbei
an
Wolke
7
Минуя
седьмое
небо,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Cronauer, Christoph Cronauer, Matthias Zuerkler
Attention! Feel free to leave feedback.