Lyrics and translation Paul Kandel - Topsy Turvy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topsy Turvy
Шиворот-навыворот
Come
one,
come
all
Подходи,
честной
народ,
Leave
your
looms
and
milking
stools
Бросай
ткацкий
станок,
доильный
табурет,
Coop
the
hens
and
pen
the
mules
Загоняй
кур
и
запирай
мулов.
Come
one,
come
all
Подходи,
честной
народ,
Close
the
churches
and
the
schools
Закрывай
церкви
и
школы,
It's
the
day
for
breaking
rules
Сегодня
день
нарушения
правил,
Come
and
join
the
'Feast
Of
Fools'
Присоединяйся
к
"Пиру
Дураков".
Once
a
year
we
throw
a
party
here
in
town
Раз
в
год
мы
устраиваем
праздник
здесь,
в
городе,
Once
a
year
we
turn
all
Paris
upside
down
Раз
в
год
мы
переворачиваем
весь
Париж
вверх
дном,
Every
man's
a
king
and
every
king's
a
clown
Каждый
мужчина
— король,
а
каждый
король
— шут,
Once
again
it's
Topsy
Turvy
Day
И
снова
наступил
день
"Шиворот-навыворот".
It's
the
day
the
Devil
in
us
gets
released
В
этот
день
дьявол
в
нас
освобождается,
It's
the
day
we
mock
the
pig
and
shock
that
priest
В
этот
день
мы
издеваемся
над
свиньёй
и
шокируем
священника,
Everything
is
topsy
turvy
at
the
Feast
of
Fools
Всё
шиворот-навыворот
на
Пиру
Дураков.
Topsy
Turvy
Шиворот-навыворот,
Everything
is
upsy-daisy
Всё
вверх
тормашками,
Topsy
Turvy
Шиворот-навыворот,
Everyone
is
acting
crazy
Все
ведут
себя
как
сумасшедшие.
Dross
is
gold
and
Weeds
are
our
bouquet
Мусор
— золото,
а
сорняки
— наш
букет,
That's
the
way
on
Topsy
Turvy
Day
Вот
так
проходит
день
"Шиворот-навыворот".
Topsy
Turvy
Шиворот-навыворот,
Beat
the
drums
and
blow
the
trumpets
Бейте
в
барабаны
и
трубите
в
трубы,
Topsy
Turvy
Шиворот-навыворот,
Join
the
bums
and
thieves
and
strumpets
Присоединяйтесь
к
бродягам,
ворам
и
проституткам,
Streaming
in
from
Chartres
to
Calais
Стекающимся
сюда
от
Шартра
до
Кале.
Scurvy
knaves
are
extra
scurvy
Подлые
негодяи
становятся
ещё
подлее
On
the
6th
of
January
Шестого
января,
All
because
it's
Topsy
Turvy
Day
Потому
что
это
день
"Шиворот-навыворот".
Come
one,
come
all
Подходи,
честной
народ,
Hurry,
hurry,
here's
your
chance
Скорее,
скорее,
вот
твой
шанс
To
see
the
mystery
and
romance
Увидеть
тайну
и
романтику.
Come
one,
come
all
Подходи,
честной
народ,
See
the
finest
girl
in
France
Взгляни
на
самую
прекрасную
девушку
Франции,
Make
an
entrance
to
entrance
Произведи
фурор,
Dance
la
Esmeralda,
dance
Танцуй,
Эсмеральда,
танцуй.
Here
it
is,
the
moment
you've
been
waiting
for
Вот
он,
момент,
которого
ты
так
ждала,
Here
it
is,
you
know
exactly
what's
in
store
Вот
он,
ты
точно
знаешь,
что
будет
дальше,
Now's
the
time
we
laugh
until
our
sides
get
sore
Сейчас
мы
будем
смеяться
до
колик
в
боку,
Now's
the
time
we
crown
the
King
of
Fools
Сейчас
мы
коронуем
Короля
Дураков.
You'll
remember
last
year's
King
Ты
помнишь
прошлогоднего
Короля,
So
make
a
face
that's
horrible
and
frightening
Так
что
сделай
ужасную
и
пугающую
гримасу,
Make
a
face
as
gruesome
as
a
gargoyle's
wing
Сделай
лицо
таким
же
отвратительным,
как
крыло
горгульи,
For
the
face
that's
ugliest
will
be
the
King
of
Fools
Ведь
лицо,
которое
будет
самым
уродливым,
станет
лицом
Короля
Дураков.
Why?
Topsy
Turvy
Почему?
Шиворот-навыворот!
Ugly
folks,
forget
your
shyness
Уродцы,
забудьте
о
своей
застенчивости,
Topsy
Turvy
Шиворот-навыворот!
You
could
soon
be
called,
'Your
Highness'
Вас
скоро
могут
назвать
"Ваше
Высочество".
Put
the
foulest
features
on
display
Выставляйте
напоказ
свои
самые
отвратительные
черты,
Be
the
King
of
Topsy
Turvy
Day
Будьте
Королём
дня
"Шиворот-навыворот".
Once
a
year
we
throw
a
party
here
in
town
Раз
в
год
мы
устраиваем
праздник
здесь,
в
городе,
Once
a
year
we
turn
all
Paris
upside
down
Раз
в
год
мы
переворачиваем
весь
Париж
вверх
дном,
Once
a
year
the
ugliest
will
wear
a
crown
Раз
в
год
самый
уродливый
наденет
корону,
Once
a
year
on
Topsy
Turvy
Day
Раз
в
год,
в
день
"Шиворот-навыворот".
It's
the
day
we
do
the
things
that
we
deplore
Это
день,
когда
мы
делаем
то,
что
порицаем
On
the
other
three
hundred
and
sixty-four
В
остальные
триста
шестьдесят
четыре
дня,
Once
a
year
we
love
to
drop
in
where
the
beer
is
never
stoppin'
Раз
в
год
мы
любим
заглянуть
туда,
где
пиво
льётся
рекой,
For
the
chance
to
pop
some
popinjay
Чтобы
уложить
какого-нибудь
выскочку.
And
pick
a
king
who'll
put
the
top
in
И
выбрать
короля,
который
станет
вершиной
Topsy
Turvy
Day,
Topsy
Turvy
Дня
"Шиворот-навыворот",
Шиворот-навыворот,
Mad
and
crazy,
upsy-daisy,
Topsy
Turvy
Day
Безумного
и
сумасшедшего,
вверх
тормашками,
дня
"Шиворот-навыворот".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davarakis Aris Zaharias, Schwartz Stephen Menken Alan, Irwin S
Attention! Feel free to leave feedback.