Lyrics and translation Paul Kandel - Topsy Turvy
Come
one,
come
all
Приди
один,
приди
все.
Leave
your
looms
and
milking
stools
Оставьте
свои
станки
и
табуретки
для
дойки.
Coop
the
hens
and
pen
the
mules
Куры
в
курятнике,
мулы
в
загоне.
Come
one,
come
all
Приди
один,
приди
все.
Close
the
churches
and
the
schools
Закрыть
церкви
и
школы.
It's
the
day
for
breaking
rules
Это
день
для
нарушения
правил.
Come
and
join
the
'Feast
Of
Fools'
Присоединяйтесь
к
"пиру
дураков"!
Once
a
year
we
throw
a
party
here
in
town
Раз
в
год
мы
устраиваем
вечеринку
здесь,
в
городе.
Once
a
year
we
turn
all
Paris
upside
down
Раз
в
год
мы
переворачиваем
весь
Париж
с
ног
на
голову.
Every
man's
a
king
and
every
king's
a
clown
Каждый
человек-король,
а
каждый
король-клоун.
Once
again
it's
Topsy
Turvy
Day
И
снова
день
перевернулся
вверх
дном
It's
the
day
the
Devil
in
us
gets
released
Это
день,
когда
дьявол
внутри
нас
освободится.
It's
the
day
we
mock
the
pig
and
shock
that
priest
Это
день,
когда
мы
высмеиваем
свинью
и
шокируем
священника.
Everything
is
topsy
turvy
at
the
Feast
of
Fools
Все
вверх
дном
на
пиру
дураков.
Topsy
Turvy
Вверх
Тормашками
Everything
is
upsy-daisy
Все
вверх
дном.
Topsy
Turvy
Вверх
Тормашками
Everyone
is
acting
crazy
Все
ведут
себя
как
сумасшедшие
Dross
is
gold
and
Weeds
are
our
bouquet
Мусор-это
золото,
а
сорняки-наш
букет.
That's
the
way
on
Topsy
Turvy
Day
Так
бывает
в
день
перевернутого
вверх
дном.
Topsy
Turvy
Вверх
Тормашками
Beat
the
drums
and
blow
the
trumpets
Бейте
в
барабаны
и
трубите
в
трубы
Topsy
Turvy
Вверх
Тормашками
Join
the
bums
and
thieves
and
strumpets
Присоединяйтесь
к
бродягам,
ворам
и
шлюхам.
Streaming
in
from
Chartres
to
Calais
Течет
из
Шартра
в
Кале.
Scurvy
knaves
are
extra
scurvy
Мерзкие
негодяи-это
еще
одна
мерзость.
On
the
6th
of
January
6 января.
All
because
it's
Topsy
Turvy
Day
А
все
потому
что
сегодня
День
шиворот
навыворот
Come
one,
come
all
Приди
один,
приди
все.
Hurry,
hurry,
here's
your
chance
Поспеши,
поспеши,
вот
твой
шанс.
To
see
the
mystery
and
romance
Увидеть
тайну
и
романтику.
Come
one,
come
all
Приди
один,
приди
все.
See
the
finest
girl
in
France
Посмотрите
на
самую
прекрасную
девушку
во
Франции
Make
an
entrance
to
entrance
Сделайте
вход
в
подъезд
Dance
la
Esmeralda,
dance
Танцуй,
Эсмеральда,
танцуй!
Here
it
is,
the
moment
you've
been
waiting
for
Вот
он,
момент,
которого
ты
так
долго
ждал.
Here
it
is,
you
know
exactly
what's
in
store
Вот
оно,
ты
точно
знаешь,
что
тебя
ждет.
Now's
the
time
we
laugh
until
our
sides
get
sore
Сейчас
самое
время
смеяться,
пока
у
нас
не
заболят
бока.
Now's
the
time
we
crown
the
King
of
Fools
Пришло
время
короновать
короля
дураков.
You'll
remember
last
year's
King
Ты
вспомнишь
прошлогоднего
короля.
So
make
a
face
that's
horrible
and
frightening
Так
что
сделай
лицо
ужасное
и
пугающее.
Make
a
face
as
gruesome
as
a
gargoyle's
wing
Сделай
лицо
ужасное,
как
крыло
горгульи.
For
the
face
that's
ugliest
will
be
the
King
of
Fools
Ибо
самое
уродливое
лицо
будет
королем
дураков.
Why?
Topsy
Turvy
Почему?
Шиворот-Навыворот
Ugly
folks,
forget
your
shyness
Уроды,
забудьте
о
своей
застенчивости.
Topsy
Turvy
Вверх
Тормашками
You
could
soon
be
called,
'Your
Highness'
Скоро
вас
будут
звать
"Ваше
Высочество".
Put
the
foulest
features
on
display
Выставь
на
всеобщее
обозрение
самые
отвратительные
черты
Be
the
King
of
Topsy
Turvy
Day
Будь
королем
дня
Вверх
тормашками
Once
a
year
we
throw
a
party
here
in
town
Раз
в
год
мы
устраиваем
вечеринку
здесь,
в
городе.
Once
a
year
we
turn
all
Paris
upside
down
Раз
в
год
мы
переворачиваем
весь
Париж
с
ног
на
голову.
Once
a
year
the
ugliest
will
wear
a
crown
Раз
в
год
самый
уродливый
будет
носить
корону.
Once
a
year
on
Topsy
Turvy
Day
Раз
в
год,
в
день
шиворот-навыворот.
It's
the
day
we
do
the
things
that
we
deplore
Это
день,
когда
мы
делаем
то,
о
чем
сожалеем.
On
the
other
three
hundred
and
sixty-four
На
остальных
трехстах
шестидесяти
четырех.
Once
a
year
we
love
to
drop
in
where
the
beer
is
never
stoppin'
Раз
в
год
мы
любим
заглядывать
туда,
где
пиво
никогда
не
останавливается.
For
the
chance
to
pop
some
popinjay
Ради
шанса
лопнуть
попинджей
And
pick
a
king
who'll
put
the
top
in
И
выбери
короля,
который
поставит
верхушку.
Topsy
Turvy
Day,
Topsy
Turvy
День
Шиворот-Навыворот,
Шиворот-Навыворот
Mad
and
crazy,
upsy-daisy,
Topsy
Turvy
Day
Безумный
и
сумасшедший,
вверх
тормашками,
вверх
тормашками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davarakis Aris Zaharias, Schwartz Stephen Menken Alan, Irwin S
Attention! Feel free to leave feedback.