Paul Kantner & Jefferson Starship - Mau Mau (Amerikon) - translation of the lyrics into German

Mau Mau (Amerikon) - Paul Kantner , Jefferson Starship translation in German




Mau Mau (Amerikon)
Mau Mau (Amerikon)
By Paul Kantner, Grace Slick, Joey Covington
Von Paul Kantner, Grace Slick, Joey Covington
Put your old ladies back into bed
Leg deine alten Damen zurück ins Bett
Your old men back into their graves
Deine alten Männer zurück in ihre Gräber
Cover their ears so they can't hear us sing
Bedecke ihre Ohren, damit sie uns nicht singen hören können
Cover their eyes so that can't see us play
Bedecke ihre Augen, damit sie uns nicht spielen sehen können
Get out of the way
Geh aus dem Weg
Let the people play
Lass die Leute spielen
We're gonna get down on you
Wir werden uns auf dich stürzen
Come alive all over you
Über dich kommen, ganz lebendig
Dancin' down into your town
Tanzend runter in deine Stadt
Tyrannosaurus Rex was destroyed before
Tyrannosaurus Rex wurde schon früher zerstört
By a furry little ball that crawled along
Von einem pelzigen kleinen Ball, der entlang kroch
The primeval jungle floor
Auf dem Boden des Urwalds
And he stole the eggs of the dinosaur
Und er stahl die Eier des Dinosauriers
CLOSE YOUR EYES & CREATE THE SOUND
SCHLIESS DEINE AUGEN & ERSCHAFFE DEN KLANG
OPEN YOUR HANDS & REBUILD THE GROUND
ÖFFNE DEINE HÄNDE & BAUE DEN BODEN WIEDER AUF
We are egg snatchers -
Wir sind Eierdiebe -
Flashin' sunshine children
Blitzende Sonnenscheinkinder
Diamond thieves
Diamantendiebe
You unlease the dogs
Du lässt die Hunde los
Of a grade-B movie star governor's war
Des Krieges eines B-Movie-Star-Gouverneurs
While you sit in the dark -
Während du im Dunkeln sitzt -
Insane with the fear of dying
Wahnsinnig vor Todesangst
We'll ball in your parks
Wir werden in deinen Parks rummachen
- Insane with the flash of living
- Wahnsinnig im Rausch des Lebens
I AM ALIVE
ICH BIN LEBENDIG
I AM HUMAN
ICH BIN MENSCHLICH
I WILL BE ALIVE AGAIN
ICH WERDE WIEDER LEBENDIG SEIN
So drop your fuckin' bombs
Also wirf deine verdammten Bomben
Burn your demon babies
Verbrenn deine Dämonenbabys
I WILL BE AGAIN -
ICH WERDE WIEDER SEIN -
The rabid lover-feelin' the starch in your grin
Der tollwütige Liebhaber - der die Steifheit in deinem Grinsen spürt
Callin' for acid cocaine and grass
Nach Acid, Kokain und Gras rufend
And receiving your homemade gin
Und deinen hausgemachten Gin empfangend
PUSH THE BUTTON
DRÜCK DEN KNOPF
PULL THE SWITCH
ZIEH DEN SCHALTER
CUT THE BEAM
UNTERBRICH DEN STRAHL
C'MON MAKE IT MARCH
LOS, LASS ES MARSCHIEREN
Sign me up as a diplomat - my only office is the park
Schreib mich als Diplomat ein - mein einziges Büro ist der Park
You need to be out before you come in
Du musst draußen sein, bevor du reinkommst
And after you come you go
Und nachdem du kommst, gehst du
In the midst of Yang is a smaller part of Yin
Inmitten von Yang ist ein kleinerer Teil von Yin
And when it happens you know -
Und wenn es passiert, weißt du es -
THE DAWN COMES
DIE DÄMMERUNG KOMMT
HEY DICK
HEY DICK
Whatever you think of us is totally irrelevant
Was auch immer du von uns hältst, ist völlig irrelevant
Both to us now and to you
Sowohl für uns jetzt als auch für dich
We are the present
Wir sind die Gegenwart
We are the future
Wir sind die Zukunft
You are the past
Du bist die Vergangenheit
Pay your dues and get outta the way
Zahl deine Schulden und geh aus dem Weg
'Cause we're not the way you used to be
Denn wir sind nicht so, wie du früher warst
When you were very young
Als du sehr jung warst
We're something new
Wir sind etwas Neues
We don't quite know what it is
Wir wissen nicht genau, was es ist
Or particularly care
Oder es kümmert uns nicht besonders
We just do it - You gotta do it
Wir tun es einfach - Du musst es tun
Open your eyes there's a new world a-comin'
Öffne deine Augen, eine neue Welt kommt
Open your eyes there's a new world today
Öffne deine Augen, es gibt heute eine neue Welt
Open your hearts people are lovin'
Öffne dein Herz, die Menschen lieben
Open it all we're here to stay
Öffne alles, wir sind hier, um zu bleiben
OPEN THAT DOOR
ÖFFNE DIESE TÜR





Writer(s): Kantner Paul L, Slick Grace, Covington Joey


Attention! Feel free to leave feedback.