Lyrics and translation Paul Kantner - Hijack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words:
Kantner,
Slick,
Balin,
Blackman
Слова:
Кантнер,
Слик,
Бейлин,
Блэкман
Music:
Kantner
Музыка:
Кантнер
The
summer
was
dry
like
your
nose
when
you've
been
behind
coke
for
a
day
and
a
Лето
было
сухим,
как
твой
нос,
когда
ты
целый
день
сидишь
на
колесах,
и
целый
We
sail
out
into
the
grasshopper
nite
and
we
seek
the
righteous
poison
Мы
выходим
в
кузнечиковую
ночь
и
ищем
праведный
яд
Sunday
morning
in
speedway,
y'know
the
people
come
around
for
a
reason
В
воскресенье
утром
на
гонках,
знаешь,
люди
приходят
не
просто
так
SUNDAY
MORNIN
SUNDAY
MORNIN
ВОСКРЕСНОЕ
УТРО
ВОСКРЕСНОЕ
УТРО
The
land
is
green
and
you
make
it
grow,
go
to
the
forest
and
move
Земля
зеленая,
и
ты
помогаешь
ей
расти,
иди
в
лес
и
двигайся
The
sound
of
thundering
electrical
energy
calls
us
to
the
park
in
the
noon
Звук
грохочущей
электрической
энергии
зовет
нас
в
парк
в
полдень
C'mon
anybody-now
fill
my
pipe
* to
the
park
* to
the
forest
and
move
Давайте
же
все
- наполните
мою
трубку
* в
парк
* в
лес
и
двигайтесь
When
I
feel
you
coming
round
me
- ridin
in
the
sun
Когда
я
чувствую,
что
ты
приближаешься
ко
мне
- мчишься
на
солнце
Goin
home
move
your
mind
toward
Mars
and
then
beyond
Возвращаясь
домой,
направь
свой
разум
к
Марсу,
а
затем
и
дальше
Genesis
is
not
the
answer
to
what
we
had
before
Начало
- это
не
ответ
на
то,
что
было
у
нас
раньше
I
we
altogether
in
you
Мы
все
вместе
в
тебе
You
know
I
remember
the
23rd
of
November
Ты
же
знаешь,
я
помню
23
ноября
In
the
abyss
of
Chicago
you
can
see
the
barbed
wire
- pigs
around
a
lot
of
В
бездне
Чикаго
можно
увидеть
колючую
проволоку
- свиньи
вокруг
кучи
The
witch
hunters
wail
and
they
bark
and
they
wheeze
and
they
try
to
turn
us
Охотники
на
ведьм
воют,
и
лают,
и
хрипят,
и
пытаются
превратить
нас
Into
their
poison
В
свой
яд
You
know
- a
starship
circlin
in
the
sky
- it
ought
to
be
ready
by
1990
Знаешь,
звездный
корабль,
кружащий
в
небе
- он
должен
быть
готов
к
1990
году
They'll
be
buildin
it
up
in
the
air
even
since
1980
Его
будут
строить
в
воздухе
еще
с
1980
года
People
with
a
clever
plan
can
assume
the
role
of
the
mighty
Люди
с
хитрым
планом
могут
взять
на
себя
роль
могущественных
And
HIJACK
THE
STARSHIP
И
ЗАХВАТИТЬ
ЗВЕЗДОЛЕТ
Carry
7000
people
past
the
sun
Унести
7000
человек
за
солнце
And
our
babes'll
wander
naked
thru
the
cities
of
the
universe
И
наши
детки
будут
бродить
голыми
по
городам
вселенной
Free
minds,
free
bodies,
free
dope,
free
music
Свободные
умы,
свободные
тела,
свободная
дурь,
свободная
музыка
The
day
is
on
it's
way
the
day
is
ours
Этот
день
близок,
этот
день
наш
You
breathe
out
You
breathe
in
Ты
выдыхаешь,
ты
вдыхаешь
And
the
glow
of
the
machine'll
get
you
on
И
свечение
машины
заставит
тебя
двигаться
Moving
slow,
don't
feel
the
changes
Двигаясь
медленно,
не
чувствуй
перемен
Gracefully
growing
- as
wild
as
we
can
be
Грациозно
растем
- настолько
дико,
насколько
мы
можем
быть
Only
the
sun
knows
what
we
really
need
to
know
Только
солнце
знает,
что
нам
действительно
нужно
знать
Only
the
sun
holds
the
secret
Только
солнце
хранит
секрет
And
more
than
human
can
we
be
И
мы
можем
быть
чем-то
большим,
чем
просто
людьми
Cause
human's
truly
locked
Потому
что
человек
действительно
привязан
To
this
planetary
circle
К
этому
планетарному
кругу
You
gotta
ride
said
the
Doktor
of
space
Ты
должна
ехать,
сказал
Доктор
космоса
I
have
lived
here
once
before
Я
жил
здесь
когда-то
The
lites
in
the
nite
are
a
village
of
stars
Огни
в
ночи
- это
деревня
звезд
Of
stars
that
I
have
explored
Звезд,
которые
я
исследовал
Beyond
the
idea
of
beyond
the
void
За
пределами
идеи,
за
пределами
пустоты
And
beyond
that
and
more
И
даже
дальше
Parallel
lines
in
this
village
of
stars
Параллельные
линии
в
этой
деревне
звезд
Will
lead
you
to
the
second
door
Приведут
тебя
ко
второй
двери
Time
won't
wait
for
the
Doktor
of
space
from
the
city
of
the
sun
to
come
Время
не
будет
ждать
Доктора
космоса
из
города
солнца
WHERE
DO
YOU
GO
FROM
HERE
КУДА
ТЫ
ПОЙДЕШЬ
ОТСЮДА
CHAOS
OR
COMMUNITY
ХАОС
ИЛИ
СООБЩЕСТВО
CAN'T
YOU
SEE
- ON
THIS
AND
FUTURE
SUNDAYS
РАЗВЕ
ТЫ
НЕ
ВИДИШЬ
- В
ЭТО
И
БУДУЩИЕ
ВОСКРЕСЕНЬЯ
7000
Gypsies
swirlin
together
7000
цыган
кружатся
вместе
Offering
to
the
sun
in
the
name
of
the
weather
Принося
дары
солнцу
во
имя
погоды
Gonna
Hijack
- HIJACK
THE
STARSHIP
Собираются
захватить
- ЗАХВАТИТЬ
ЗВЕЗДОЛЕТ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martyn J Buchwald, Paul L Kantner, Grace Wing Slick, Gary Alfred Blackman
Attention! Feel free to leave feedback.