Paul Kantner - Starship - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paul Kantner - Starship




Starship
Звездолёт
Words: Kantner, Slick, Balin, Blackman
Слова: Кантнер, Слик, Балин, Блэкман
Music: Kantner
Музыка: Кантнер
What you gonna do when you feel your lady rollin'
Что ты будешь делать, когда почувствуешь, как твоя милая покатится?
How you gonna feel when you see your lady strollin'
Как ты будешь чувствовать себя, когда увидишь, как твоя милая прогуливается
On the deck of the starship
По палубе звездолёта
With her head hooked into Andromeda
Со своей головой, подключенной к Андромеде?
C'mon Hijack
Давай, угонщик,
Gotta get back and ahead to the things that matter
Надо возвращаться и заниматься тем, что важно.
Amerika hates her crazies
Америка ненавидит своих сумасшедших,
And you gotta let go you know
И ты должен отпустить, ты же знаешь,
Gotta let go you know
Должен отпустить, ты же знаешь,
Gotta let go you know
Должен отпустить, ты же знаешь,
Gotta let go you know or else you stay
Должен отпустить, ты же знаешь, иначе останешься
SPILLIN' OUT OF THE STEEL GLASS
ВЫПЛЁСКИВАТЬСЯ ИЗ СТАЛЬНОГО СТАКАНА,
GRAVITY GONE FROM THE CAGE
СИЛА ТЯЖЕСТИ ИСЧЕЗЛА ИЗ КЛЕТКИ,
A MILLION POUNDS GONE FROM YOUR HEAVY MASS
МИЛЛИОН ФУНТОВ ИСЧЕЗ ИЗ ТВОЕЙ ТЯЖЁЛОЙ МАССЫ,
ALL THE YEARS GONE FROM YOUR AGE
ВСЕ ГОДЫ ИСЧЕЗЛИ ИЗ ТВОЕГО ВОЗРАСТА.
Hydroponic gardens and forests
Гидропонные сады и леса,
Glistening with lakes in the Jupiter starlite
Сверкающие озёрами в свете Юпитера,
Room for babies and Byzantine dancing astronauts of renown
Место для младенцев и византийских танцующих астронавтов,
The magician and the pantechnicon
Волшебник и пантеон,
Take along the farmer and the physician
Возьми с собой фермера и врача.
We gotta get out and down
Мы должны выбраться и спуститься
Back into the future
Обратно в будущее,
Beyond our own time again
За пределы нашего времени,
Reachin' for tomorrow
Тянущиеся к завтрашнему дню.
It's so fine Starshine
Это так прекрасно, Звёздочка.
THE MELTING ACID FEVER STREAKIN' THRU MY MIND
ПЛАВЯЩАЯСЯ КИСЛОТНАЯ ЛИХОРАДКА ПРОНИЗЫВАЕТ МОЙ РАЗУМ,
MAKES IT OH SO DIFFICULT TO SEE YOU
ДЕЛАЕТ ТЕБЯ ТАКОЙ ТРУДНО ВИДИМОЙ
AND OH SO EASY TO TOUCH YOU
И ТАКОЙ ЛЕГКОЙ ДЛЯ ПРИКОСНОВЕНИЯ.
I MELT WITH YOU
Я ТАЮ С ТОБОЙ,
FEEL WITH YOU
ЧУВСТВУЮ С ТОБОЙ,
MAKE LOVE FOR YOU
ЗАНИМАЮСЬ ЛЮБОВЬЮ ДЛЯ ТЕБЯ,
AT YOU
В ТЕБЯ,
AROUND YOU
ВОКРУГ ТЕБЯ,
I LOVE YOU
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ.
Dear Brumus, the ship'll be ours and you got to roll with it
Дорогой Брумус, корабль будет нашим, и ты должен катиться с ним,
Though your master's head's blown off you got to go with it
Хотя голова твоего хозяина снесена, ты должен идти с ним,
Roll with the natural flow
Катиться с естественным течением,
Like water off a spinning ball
Как вода с вращающегося шара.
Out - the one remaining way to go
Вон - единственный оставшийся путь,
Free - the only way to fall
Свободный - единственный способ упасть.
The light in the night is the sun
Свет в ночи - это солнце,
And it can carry you around the planetary ground
И оно может нести тебя вокруг планетарной земли,
And the planetary whip of the sun
И планетарный кнут солнца
Will carry you well past Gideon
Пронесет тебя далеко за пределы Гидеона.
And the people you see will leave you be
И люди, которых ты увидишь, оставят тебя в покое
More than the ones you've known before
Больше, чем те, кого ты знал раньше.
Hey - rollin' on
Эй - катимся!
We come and go like a comet
Мы приходим и уходим, как комета,
We are wanderers
Мы - странники.
Are you anymore?
А ты всё ещё нет?
The land is green and you make it grow
Земля зелена, и ты заставляешь её расти,
And you gotta let go you know
И ты должен отпустить, ты же знаешь,
You gotta let go you know
Ты должен отпустить, ты же знаешь,
You gotta let go you know
Ты должен отпустить, ты же знаешь,
Or else you stay
Иначе ты останешься.
MANKIND GONE FROM THE CAGE
ЧЕЛОВЕЧЕСТВО ИСЧЕЗЛО ИЗ КЛЕТКИ,
ALL THE YEARS GONE FROM YOUR AGE
ВСЕ ГОДЫ ИСЧЕЗЛИ ИЗ ТВОЕГО ВОЗРАСТА.
At first
Сначала
I was irridescent
Я был радужным,
Then
Потом
I became transparent
Я стал прозрачным,
Finally
Наконец
I was essense
Я стал сущностью.





Writer(s): Martyn J Buchwald, Paul L Kantner, Grace Wing Slick, Gary Alfred Blackman


Attention! Feel free to leave feedback.