Lyrics and translation Paul Kantner - Starship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words:
Kantner,
Slick,
Balin,
Blackman
Слова:
Кантнер,
Слик,
Балин,
Блэкман
Music:
Kantner
Музыка:
Кантнер
What
you
gonna
do
when
you
feel
your
lady
rollin'
Что
ты
будешь
делать,
когда
почувствуешь,
как
твоя
милая
покатится?
How
you
gonna
feel
when
you
see
your
lady
strollin'
Как
ты
будешь
чувствовать
себя,
когда
увидишь,
как
твоя
милая
прогуливается
On
the
deck
of
the
starship
По
палубе
звездолёта
With
her
head
hooked
into
Andromeda
Со
своей
головой,
подключенной
к
Андромеде?
C'mon
Hijack
Давай,
угонщик,
Gotta
get
back
and
ahead
to
the
things
that
matter
Надо
возвращаться
и
заниматься
тем,
что
важно.
Amerika
hates
her
crazies
Америка
ненавидит
своих
сумасшедших,
And
you
gotta
let
go
you
know
И
ты
должен
отпустить,
ты
же
знаешь,
Gotta
let
go
you
know
Должен
отпустить,
ты
же
знаешь,
Gotta
let
go
you
know
Должен
отпустить,
ты
же
знаешь,
Gotta
let
go
you
know
or
else
you
stay
Должен
отпустить,
ты
же
знаешь,
иначе
останешься
SPILLIN'
OUT
OF
THE
STEEL
GLASS
ВЫПЛЁСКИВАТЬСЯ
ИЗ
СТАЛЬНОГО
СТАКАНА,
GRAVITY
GONE
FROM
THE
CAGE
СИЛА
ТЯЖЕСТИ
ИСЧЕЗЛА
ИЗ
КЛЕТКИ,
A
MILLION
POUNDS
GONE
FROM
YOUR
HEAVY
MASS
МИЛЛИОН
ФУНТОВ
ИСЧЕЗ
ИЗ
ТВОЕЙ
ТЯЖЁЛОЙ
МАССЫ,
ALL
THE
YEARS
GONE
FROM
YOUR
AGE
ВСЕ
ГОДЫ
ИСЧЕЗЛИ
ИЗ
ТВОЕГО
ВОЗРАСТА.
Hydroponic
gardens
and
forests
Гидропонные
сады
и
леса,
Glistening
with
lakes
in
the
Jupiter
starlite
Сверкающие
озёрами
в
свете
Юпитера,
Room
for
babies
and
Byzantine
dancing
astronauts
of
renown
Место
для
младенцев
и
византийских
танцующих
астронавтов,
The
magician
and
the
pantechnicon
Волшебник
и
пантеон,
Take
along
the
farmer
and
the
physician
Возьми
с
собой
фермера
и
врача.
We
gotta
get
out
and
down
Мы
должны
выбраться
и
спуститься
Back
into
the
future
Обратно
в
будущее,
Beyond
our
own
time
again
За
пределы
нашего
времени,
Reachin'
for
tomorrow
Тянущиеся
к
завтрашнему
дню.
It's
so
fine
Starshine
Это
так
прекрасно,
Звёздочка.
THE
MELTING
ACID
FEVER
STREAKIN'
THRU
MY
MIND
ПЛАВЯЩАЯСЯ
КИСЛОТНАЯ
ЛИХОРАДКА
ПРОНИЗЫВАЕТ
МОЙ
РАЗУМ,
MAKES
IT
OH
SO
DIFFICULT
TO
SEE
YOU
ДЕЛАЕТ
ТЕБЯ
ТАКОЙ
ТРУДНО
ВИДИМОЙ
AND
OH
SO
EASY
TO
TOUCH
YOU
И
ТАКОЙ
ЛЕГКОЙ
ДЛЯ
ПРИКОСНОВЕНИЯ.
I
MELT
WITH
YOU
Я
ТАЮ
С
ТОБОЙ,
FEEL
WITH
YOU
ЧУВСТВУЮ
С
ТОБОЙ,
MAKE
LOVE
FOR
YOU
ЗАНИМАЮСЬ
ЛЮБОВЬЮ
ДЛЯ
ТЕБЯ,
Dear
Brumus,
the
ship'll
be
ours
and
you
got
to
roll
with
it
Дорогой
Брумус,
корабль
будет
нашим,
и
ты
должен
катиться
с
ним,
Though
your
master's
head's
blown
off
you
got
to
go
with
it
Хотя
голова
твоего
хозяина
снесена,
ты
должен
идти
с
ним,
Roll
with
the
natural
flow
Катиться
с
естественным
течением,
Like
water
off
a
spinning
ball
Как
вода
с
вращающегося
шара.
Out
- the
one
remaining
way
to
go
Вон
- единственный
оставшийся
путь,
Free
- the
only
way
to
fall
Свободный
- единственный
способ
упасть.
The
light
in
the
night
is
the
sun
Свет
в
ночи
- это
солнце,
And
it
can
carry
you
around
the
planetary
ground
И
оно
может
нести
тебя
вокруг
планетарной
земли,
And
the
planetary
whip
of
the
sun
И
планетарный
кнут
солнца
Will
carry
you
well
past
Gideon
Пронесет
тебя
далеко
за
пределы
Гидеона.
And
the
people
you
see
will
leave
you
be
И
люди,
которых
ты
увидишь,
оставят
тебя
в
покое
More
than
the
ones
you've
known
before
Больше,
чем
те,
кого
ты
знал
раньше.
Hey
- rollin'
on
Эй
- катимся!
We
come
and
go
like
a
comet
Мы
приходим
и
уходим,
как
комета,
We
are
wanderers
Мы
- странники.
Are
you
anymore?
А
ты
всё
ещё
нет?
The
land
is
green
and
you
make
it
grow
Земля
зелена,
и
ты
заставляешь
её
расти,
And
you
gotta
let
go
you
know
И
ты
должен
отпустить,
ты
же
знаешь,
You
gotta
let
go
you
know
Ты
должен
отпустить,
ты
же
знаешь,
You
gotta
let
go
you
know
Ты
должен
отпустить,
ты
же
знаешь,
Or
else
you
stay
Иначе
ты
останешься.
MANKIND
GONE
FROM
THE
CAGE
ЧЕЛОВЕЧЕСТВО
ИСЧЕЗЛО
ИЗ
КЛЕТКИ,
ALL
THE
YEARS
GONE
FROM
YOUR
AGE
ВСЕ
ГОДЫ
ИСЧЕЗЛИ
ИЗ
ТВОЕГО
ВОЗРАСТА.
I
was
irridescent
Я
был
радужным,
I
became
transparent
Я
стал
прозрачным,
I
was
essense
Я
стал
сущностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martyn J Buchwald, Paul L Kantner, Grace Wing Slick, Gary Alfred Blackman
Attention! Feel free to leave feedback.