Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eight Hours Sleep
Acht Stunden Schlaf
All
I
want
is
eight
hours
sleep
Alles,
was
ich
will,
sind
acht
Stunden
Schlaf
What
I'd
give
for
eight
hours
sleep
Was
ich
geben
würde
für
acht
Stunden
Schlaf
On
my
feet
again
Wieder
auf
meinen
Füßen
At
the
windowpane
Am
Fensterglas
Watching
the
cold
moon
riding
on
the
deep
Beobachte
den
kalten
Mond,
der
auf
der
Tiefe
reitet
Sleep
that
knits
up
the
ravelled
sleeve
of
care
Schlaf,
der
die
zerrissnen
Ärmel
der
Sorgen
flickt
Help
for
hurt
minds,
sore
labour's
repair
Heilung
für
den
Geist,
Erholung
von
harter
Arbeit
Every
day's
sweet
death
Jeden
Tag
ein
süßer
Tod
Every
night's
dear
breath
Jede
Nacht
ein
teurer
Atem
Deep
balm
for
worries
and
despair
Tiefes
Balsam
für
Ängste
und
Verzweiflung
Oh,
I
have
money
enough,
food
on
the
table
Oh,
ich
hab
Geld
genug,
Essen
auf
dem
Tisch
Books
on
the
shelf
and
a
body
still
able
Bücher
im
Regal
und
einen
Körper
noch
kräftig
All
that
I
love
and
my
dear
ones
to
hold
and
to
keep
Alles,
was
ich
liebe,
und
meine
Lieben
zu
halten,
zu
bewahren
But
they
can't
give
me
eight
hours
sleep
Doch
sie
können
mir
keine
acht
Stunden
Schlaf
geben
Oh,
the
dark
holds
things
Oh,
die
Dunkelheit
birgt
Dinge
It
blooms
and
sings
Sie
blüht
und
singt
And
it's
travelled
by
dark
feet
and
dark
wings
Und
wird
von
dunklen
Füßen
und
Schwingen
durchquert
Now
here
comes
the
light,
the
dawn's
on
its
way
Nun
kommt
das
Licht,
die
Dämmerung
naht
I
just
don't
know
how
I'm
gonna
get
through
today
Ich
weiß
nur
nicht,
wie
ich
den
heutigen
Tag
übersteh
Night
after
night
I'm
counting
every
second
as
they
creep
Nacht
für
Nacht
zähle
ich
jede
Sekunde,
wie
sie
schleicht
You
can
teach
me
the
spells
of
Merlin
in
Avalon
Du
kannst
mir
Merlins
Zauber
in
Avalon
lehren
Show
me
the
hanging
gardens
of
Babylon
Zeig
mir
die
hängenden
Gärten
von
Babylon
Bring
me
sunken
treasure
from
the
bottom
of
the
ocean
deep
Bring
mir
Schätze
vom
Grund
des
Ozeans
tief
But
can
you
give
me
eight
hours
sleep?
Doch
kannst
du
mir
acht
Stunden
Schlaf
geben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Harris Miller, Paul Maurice Kelly, Wendell D. Berry Ii
Attention! Feel free to leave feedback.